对不起用日语怎么说的

如题所述

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-08

“对不起”用日语有几种说法:

1、すみません。(比较正式的说法)(su   mi  ma   sen)

2、すまん。(男性使用,比较随便)(su  mang)

3、ごめんなさい。(口语化的比较有礼貌的说法)(go   man  na   sa   i)

4、ごめん。(口语化的比较随便的说法)(go  man)

5、わるい。(口语化的随便说法。)( wa   ru   i)

1、对不起,谦虚礼貌地表达歉意用语,是动词也是名词。

2、“人要脸,树要皮。”可知“面子”对人来说很重要,有了面子就可以面对,你有面子、我有面子,对起来,这叫什么?“对了”,这就“对了”。如果我不小心伤害了你的面子,我应该怎么说?“对不起”。对不起是什么意思呢?——“哎呀,我是想‘对’的,我不是不想‘对’,我也懂得要面对的道理。可是你老人家面子这么大,我呢,小人一个,面子这么小,我想对可我‘对不起’啊。”对不起是这个意思!这个时候对方就说“没关系”,就是说我们没有发生关系,就不存在对不对得起的问题,但是我搭了你的话我们就对起了嘛。

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-12-31
常用的有三种:
1.すみません【音:su mi ma sen】
2.ごめんなさい【音:go men na sai】
3.申(もう)し訳(わけ)
4.ございません【音:mou xi wa kei go za yi ma sen】(这一种道歉的语气十分郑重,更含蓄些,通常在气氛比较郑重的场合使用)
还有两种比较口语、随意点的是:
1.ごめんね【音:go men nei】
2.悪(わる)いな【音:wa lu yi na】
第3个回答  2020-02-24
对不起的程度要是很大,就得用敬语形式的:申し訳御座いません(もうしわけ
ございません)
一般的形式是:御免なさい(ごめんなさい)
如果对不起的程度不是很大,就用:すみません
1.ごめんなさい
(音:go
me
n
na
sa
yi)
用在认识的人的小错,相当于sorry,程度稍轻一点。
2.すみません
(音:su
mi
ma
se
ne
n)
比较正式,如在公司中礼仪上的“对不起”,好象excuse
me。
3.申し訳ございません
(音:mo
si
wa
ke
go
za
i
ma
se
n
)
最郑重的道歉或犯了极大的错误,表示深刻的反省.对上司等.
很详细..专业日语单词搜索
第4个回答  2019-03-23
根据时态和情境咯。
すみません----这个词既可以用来表示对不起,也可以用来表示“不好意思,打扰一下”“麻烦。。。”,就是跟英语的“excuse
me”差不多的用法;
もうしわけございません----感觉这个应该用在比较正式的场合,比如工作等场合。
失礼(しつれい)しました(ます)----根据时态来定了,比如刚才做了什么不好的事情用来表示歉意时可以用失礼(しつれい)しました;还有就是比如下班了或者大家聚会或者吃饭的时候你要先走,也可以说“失礼(しつれい)します。
ごめん----看日剧跟动漫多了感觉这个词在日常生活中用的较多。
ごめんなさい----跟上面的差不多,不过就是人物之间关系的问题。
ソリー----这个就是外来词了,就是英语的sorry了。