vary alter change convert shift transform的区别^^

如题所述

  这些动词均含有“变化,改变”之意。
  change :指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。
  Flyovers have changed the face of the city.(立交桥改变了城市的面貌。)
  alter :常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。
  As times alter, men's affections change.(时过境迁。)
  vary :暗示不规则或断断续续地变。
  Old people don't like to vary their habits.(老年人不喜欢改变他们的习惯。)
  convert :指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。
  We convert him, and we capture his inner mind; we reshape him.(我们要改造他,从思想上把他争取过来,让他脱胎换骨。)
  modify :强调起限定作用的变化或变更。指细小的变化,常含“缓和、降调”的意味。
  The industrial revolution modified the whole structure of English society.(工业革命改变了英国社会的整体结构。)
  transform :指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。
  The sofa can transform for use as a bed.(这个沙发可改作床用。)
  turn :指外形、颜色、气味、性质等方面的变化,比change更通俗。
  Severe cold turned our ears pink.(严寒冻红了我们的耳朵。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-09
对不起这个还真不会
相似回答