陈然《我的“自白”书》的译文

不是词的翻译

我的"自白书"-----陈然
任脚下响着沉重的铁镣,
任你把皮鞭举得高高,
我不需要什么自白,
哪怕胸口对着带血的刺刀!

人,不能低下高贵的头,
只有怕死鬼才乞求"自由";
毒刑拷打算得了什么?
死亡也无法叫我开口!

对着死亡我放声大笑,
魔鬼的宫殿在笑声中动摇;
这就是我-----一个共产党员的自白,
高唱凯歌埋葬蒋家王朝.
[注释]自白书:指敌人想要的投降书.
诗歌题目中的自白书加了引号,表示不是敌人想要的那种自白书.

带血的刺刀: 反动派的严酷刑法,用死亡来威胁革命者
高贵的头: 革命者的信仰,不屈的意志
魔鬼的宫殿:反动派的黑暗统治.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-24
我的"自白书"-----王云浩
任爪下响着沉重的铁镣,
任你把菜刀举得高高,
鸡不需要什么自白,
哪怕胸口对着带盐的刺刀!

鸡,能低下卑贱的头,
只有才李装乞求"自由";
煎炸烹煮算得了什么?
死亡也无法叫鸡开口!

对着死亡鸡放声大笑,
的宫殿在笑声中动摇;
这就是鸡-----一个临死的鸡的自白,
高唱凯歌埋葬装家王朝.
[注释]自白书:指敌人想要的投降书.
诗歌题目中的自白书加了引号,表示不是敌人想要的那种自白书.

带盐的刺刀: 反动派的严酷刑法,用死亡来威胁革命者
卑贱的头:汉奸的不信仰,屈的意志
李装的宫殿:反动派的黑暗统治.
第2个回答  2018-06-26
那个是,好的意思