关于result from 与result in 的问题,等高人解答(求理解性的语法解释)

n. result in sth 是说n.导致sth, 但sth result from n.为什么不需要被动?再如someone+decrease+n. 同义于n.+decrease,为什么也不要被动? 求理解性的语法解释,解释为固定词组的和百度知道上类似的回答的请绕过。

1. 让我们先理解下什么是被动语态。被动语态,即不知道动作执行者或强调动作承受者的一种语态。英语的语态是通过动词形式的变化表现出来的。result from 解释为 起因于;由……造成,比如A results from B, 理解为,B导致了A,A的起因是B,中文语序是主动语序,并且能被理解,词组本身已经能够通顺地表达意思,如果硬要加被动语态,不仅语法上显得冗长,而且句意也会不通,所以不需要被动。
2. 先插一句,Sb. decrease n. 不是完全等同于 n. decrease,英语中没有什么完全等同或者相同的单词,词组或者句子,只是我们国人把一些非常近似的聚集到一起,方便记忆,你去看牛津高阶词典中每一个单词的英语解释,或多或少都有差异,光从中文的角度理解,容易遗漏这些细微的不同;言回正传,单词decrease,当动词讲时,有及物和不及物,两种形式,当做不及物动词用是,减少这个动作是主语发出的,不需要被动语态,请看下方decrease的英文解释,V-T/V-I When something decreases or when you decrease it, it becomes less in quantity, size, or intensity.
希望这些能帮到你。追问

可是,那这么说来,如base on 与be based on 是因为base及物,所以be base on 其实就是根据sb base sth on n. 来变成 sth be based by sb on n.
而由result in 可看出此时result不可及物,故不可变成sth be resulted from n.
可不可以这样理解?

追答

嗯,关于result,你这样理解是对的;至于base on和be based on, 因为base这个动词及物,所以用法就多一些。base on 意思是基于,以……为根据;在……基础上, 比如A base on B,意思是A基于B,Sb base sth on sth, 意思是某人把某事建立在某事的基础上;然后be based on 是词组,意思是某事是基于某事之上,这样理解;
最后善意提醒一句,就楼主现阶段的情形,我建议最好不要过分纠结词组的构成,因为这会极大地损伤学习英语的兴趣,以及阻碍现阶段应试教育的学习进程,没有必要哈,明白词组的意思和用法就足够了,如果楼主真有兴趣研究语言,等考研的时候,报考语言研究方向的专业吧。与君共勉。

追问

现阶段的情形,呵,这有点不理解,如此说来我是处于中级,低级,还是低级中的低级? 而且,相反,我觉得这样学很好玩,比那些传统语法只教你死记硬背的强多了。那些老师上课天天让你死背规则一点也不好玩,特没劲

追答

这么说吧,我个人偏现实主义,即做事要有意义。我觉得学习对于我这种屌丝而言,是为了提升自身素养,进而考取功名,最后成家立业。在攻读学位的现阶段上(不分高低,而分阶段),首要目的是尽量全面掌握备考的各项学科。我之前的意思是,楼主现阶段不要过分钻研类似词组构成的问题,等以后站在一个更高的平台,即跻身语言研究领域之时,你可以随心所欲徜徉在你感兴趣的知识圈内。这是我一个路人的善意提醒,与君共勉。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-13
result from 起因于 由……产生 是……的结果,更侧重于强调起因,即from后面接事情的起因。

【例】

Nothing had resulted from our efforts. 我们的努力没有产生什么结果。

His failure resulted from not working hard enough. 他的失败是工作不够努力造成的。

===

result in 引起 导致 产生,侧重于结果,即in后面接导致的结果。

【例】

The game resulted in another victory for our team. 比赛结果, 我们队又获胜了。

The flood resulted in a considerable reduction in production. 这次水灾造成相当大的减产。

The quarrel resulted in his mother leaving the house. 争吵导致了他母亲离家出走。本回答被网友采纳