飞机已经起飞了,为什么用个是had taken off,为什么不用had been taken off.飞机是被起飞不是自己起飞啊?

这两个短语在什么情况下用?

这里是 have done 和 have been done 两个语态的区别

have done 和 have been done都是完成时态,前者是主动的。后者是被动的
起飞这个词是没有被动语态的,所以不能用had been taken

希望对你有帮助哦~追问

那这个词组有可以用被动态的词义么?

追答

没有~只有主动态的~~起飞是一个主动的词

追问

那如果讲飞行员起飞了这架飞机。怎么翻译?

追答

就直接说 The pilot took
off 这是过去式,表示已经起飞了

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-26
这是个逻辑问题, had taken off 是主动语态
had been taken off 是被动语态

飞机起飞,如果是你要表达:人操纵飞机起飞这时要用被动
the plane had been taken off by the pilot.

如果是只想表达飞机已经起飞的事实: the plane had taken off.本回答被网友采纳
第2个回答  2012-07-26
take off 表示飞机起飞,不用被动语态 , be动词+过去分词 是被动语态
第3个回答  2012-07-26
起飞 take off 没有被动态追问

那这个词有用作被动时候的意思么?

追答

take off 脱衣服, 切除。。。 可以用被动语态