如何解决英文表格中中国人姓与名的顺序问题?

很纠结的一个问题:现在国家已经规定了中国人的姓名译成英文是按自己的姓与名按拼音拼写,也就是按中国的传统姓在前,名在后。可是如果填英文表格:Firsh name(第一 名字)Last name(姓氏).应该如何填呢?Firsh name填名字、Last填姓,不是又落入英文名名在前姓在后的怪圈了吗?如果first填姓、Last填名,姓与名的顺序是正过来,可是填写上却又不对号了。好纠结。哪位高手解答一下?

您好
填写英文表格的时候应该按照英文规则去写。也就是说,last name为姓氏,而first name为名字。
在国内填写汉语拼音可以直接按照顺序,例如 LI Ming,但是如果填写国外的表格,一定在last name上填写Li,first name上填写Ming
国家规定是国家规定,又管不着国外的规矩追问

这个规定就是针对中国人名在外国应用。如果你填英文表格是对应了英文格式,在国内填表格又用了国内的格式,或者不是填表而是写名是直接用中文名的拼音顺序,那出国了这名还能对上吗?国内的表格是不可能将姓放后面。本来first也是第一、首先的意思,中国的姓的第一,首先的,所以first填姓也应该是可以的吧。

追答

首先,这个规定在国内到底执行情况怎样还不清楚。但是就目前出国留学的人来看,都是老规矩,即last name为姓氏。在托福的报名中也是这样的。而且目前还没有遇到什么问题。

追问

也许我的疑惑目前是无解的。二种填法应该都可以,关键是要一致,国外人也不知道你填的first是姓是名。人家根据你填的顺序叫就是,管你前隆后名还是后姓前名。所以关键还是中国人对first与last的理解。将first理解为第一的,首先的,那中文名就应该填姓,不应该是名字。我有了自己的答案。谢谢你的解答。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考