apartments与maisonettes有什么区别

如题所述

apartments 与 maisonettes 的区别在于“公寓”类别的涵盖面和美式英语与英式英语的用词选择。
apartments 通指各类公寓,并且在美式英语和英式英语中词义相同。maisonettes 是个法语词(小别墅楼),多见于英式英语,特指公寓楼里的双层公寓,相当于中文里的“复式公寓”。美语中也有和 maisonette 相似的单词:townhouse 和 duplex。所不同的是,townhouse 专指连排两层楼的面街独立出入公寓,而 duplex 是两套复式公寓建在一起的建筑。英式英语中的 maisonette 除了 townhouse 和 duplex 的形式,还用来指多层公寓楼中有独立出入的复式公寓。
笼统而言,maisonettes 是 apartments 中特殊的一类公寓形式,可以用 apartments 替换使用。但是,apartments 却不能用 maisonettes 来替换。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-12
apartments
n. (尤指巨屋、名宅的) 房间( apartment的名词复数 ); 一套房间; (尤指在同一楼层的) 公寓套房; (租赁的) 度假套房;
[网络] 客房; 校外公寓; 公寓房;
[例句]The brochure offers a wide choice of hotels, apartments and holiday homes.
这本小册子提供了很多宾馆、公寓、度假屋供选择。
[其他] 形近词: compartments departments
maisonettes
网络 双层公寓;
第2个回答  2016-04-12
maisonettes 是 双层公寓; apartments 一般指套房

apartments
n. (尤指巨屋、名宅的) 房间( apartment的名词复数 ); 一套房间; (尤指在同一楼层的) 公寓套房; (租赁的) 度假套房;
[网络] 客房; 校外公寓; 公寓房;
[例句]The brochure offers a wide choice of hotels, apartments and holiday homes.
这本小册子提供了很多宾馆、公寓、度假屋供选择。
[其他] 形近词: compartments departments

maisonettes
双层公寓;