蛤仔煎用台语怎么念

如题所述

ǒu-ā-jiān。

蚵仔煎,(闽南语读做ǒu-ā-jiān,普通话译作“海蛎煎”),是一道常见的家常菜,起源于福建泉州,是福建沿海,台湾,潮汕等地区经典的传统小吃之一。

关于它的起源,有一则有趣的故事。民间传闻,公元1661年时,荷兰军队占领台南,泉州南安人郑成功从鹿耳门率兵攻入,意欲收复失土;

郑军势如破竹大败荷军,荷军在一怒之下,把米粮全都藏匿起来,郑军在缺粮之馀急中生智,索性就地取材将台湾特产蚵仔、番薯粉混合加水和一和煎成饼吃,想不到竟流传后世,成了风靡全省的小吃。

2018年9月,当选福建十大经典名菜。

扩展资料:

历史起源:

蚵仔煎(海蛎煎)是福建沿海城市,台湾和潮汕地区的特色小吃,在闽语系地区(闽南-泉州厦门漳州)、福州、莆田、潮汕)自古有之,蚵仔煎据传是一种在贫穷社会之下所发明的一种创意料理,是先民困苦,在无法饱食下所发明的替代粮食,是一种贫苦生活的象征。

闽南,台湾,潮汕三地基本同根同源,在台湾它最早的名字叫“煎食追”,是台南安平地区一带的老一辈的人都知道的传统点心,是以加水后的番薯粉浆包裹蚵仔、鸡蛋、葱、香菜等食材所煎成的饼状物。

另一种比较有根可循的说法是,台湾蚵仔煎是随着郑成功大军和福建、潮汕移民的迁入,带入了台湾本土。成为海峡两岸人民共同喜爱的美味佳肴。如今台湾的蚵仔煎与福建闽南地区特别是泉州的蚵仔煎制作工艺都具有高度的一致性。

参考资料来源:百度百科-蚵仔煎

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-24
楼主你好 所谓的台语 其实就是闽南话 只是 台湾人自称台语 。蚵仔煎用闽南话直接用以下这几个字读出来 偶阿兼 我是闽南人
第2个回答  2021-08-14
蛤仔煎?还是“蚝仔煎”?我那边听到的河洛话叫“蠔儿煎”或“蚝儿煎”,谐音:哦啊煎;o3 a2~3 jian1。
或者:蠔烙→o3 lua3
第3个回答  推荐于2017-11-25
一种闽南小吃的名字,国语叫“海蛎煎”,
闽南语叫“蚵仔煎”,
读音,请注意,这样发音:

哦啊煎 (“哦”字 发2声)本回答被网友采纳