第1个回答 2012-07-24
let's make it up 很正宗的口语!老外都这么说。
Let's reconcile 太书面语了
fix 没有这种用法
第2个回答 2012-07-23
★这样的写法很勉强,最好是写:
【Let's reconcile. 】
reconcile 有 和解、调停、使一致的意思。
第3个回答 2012-07-24
Let's make up. 这样就可以了口语书面均可,不需要it。 没有fix一说 fix主要指物品的修缮 Let's reconcile。没有一个外国人会这么说这么写。 其实用Let bygones be bygones也行。一句谚语,会意即可。
第4个回答 2012-07-23
这两句应该是补尝,补充的意思。如果和好的话,应该用let's talk thought this.
第5个回答 2012-07-23
可以的fix有修复的意思,make up有弥补之意