除却巫山不是云什么意思

如题所述

字面意思就是“除了巫山上的云彩,其他所有的云彩,都不足观。”
完整应是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”
从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”之后,对别处的水和云就难以看上眼了。
实则是诗人隐喻夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而【除妻子之外,再没有能使自己动情的女子了】。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-21

    全诗为:《离 思》

    曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

    取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

    译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

    者为唐代诗人元稹,此诗为悼念亡妻韦丛之作。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。

第2个回答  推荐于2018-12-31
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。我在花丛中任意来回却懒于回顾,一半因为我潜心修道,一半因为曾经有你。 这是诗人元稹为了纪念逝去的妻子而写的。本回答被网友采纳
第3个回答  2023-05-20
“除却巫山不是云”出自唐·元稹的《离思五首·其四》。
原句的意思是:若除了巫山,别处的云便不称其为云。
第4个回答  2020-11-07

古诗翻译:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,《离思五首·其四》