弹幕的弹字到底是读tan还是dan?

如题所述

弹幕的弹字是读[dàn]。

弹幕,指的是在网络上观看视频时弹出的评论性字幕。类似小说中行间彰显的夹批,视频中屏间飘过的评点叫做弹幕,原意指用大量或少量火炮提供密集炮击。

而弹幕,顾名思义是指子弹多而形成的幕布,大量吐槽评论从屏幕飘过时效果看上去像是飞行射击游戏里的弹幕。

大量吐槽评论从屏幕飘过时效果看上去像是飞行射击游戏里的弹幕,所以NICO网民将这种有大量的吐槽评论出现时的效果做弹幕。

在中国,本来只有大量评论同时出现才能叫弹幕,但是随着误用单条评论也能叫弹幕了。

扩展资料:

"弹幕"的使用人群多为二次元爱好者。以BiliBili网站为例,该网站实行会员制,只有答题或被邀请成为会员才能发送"弹幕"。

"'弹幕'的受众和用户主要是90后,特别集中在95后,他们愿意与人交流,渴望得到别人的关注。00后"弹幕"用户也开始增多。

弹幕可以给观众一种"实时互动"的错觉,虽然不同弹幕的发送时间有所区别,但是其只会在视频中特定的一个时间点出现,因此在相同时刻发送的弹幕基本上也具有相同的主题,在参与评论时就会有与其他观众同时评论的错觉。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-29
弹幕,dan。只是形容看电视、电影的一堆评论而已。
就像手机是 名词 ,用来形容手机 这个 物体。 弹幕。也是名词形容电视、电影等一堆评论。

那么 弹tan就行,你不会叫弹屏吗?弹屏可更加生动?活灵活现,栩栩如生?
比如屏幕弹出对话框?屏幕弹出广告?屏幕弹出字幕?屏幕弹出评论信息? 弹出页面?

[(“弹tan出一堆评论”?)]这样解释可以说的过去吗?你给我用dan读读通顺吗? 我们中国的文化当然是博大精深,中文的特色:复杂程普、包容性、广泛性、开放性,更强。
中文可以说你:‘长zhang’高了。还可以说:你的腿好‘长chang’。

你得有自己独特的见解才行。而且这种见解也是合情合理的,能给大家解释通,就像我上述的解释。
第2个回答  推荐于2018-05-02
dan幕 好像是出自高达 大概。。
弹幕 原本是指某种战术 就是十分密集的炮火射击
而弹幕评论 就是类似这种 由无数个"弹"而组成的"幕" 因此成为 dan幕
说tan幕是tan出来的很明显根据站不住脚 弹出来的幕 弹这个动作就很不确定 还有不是弹出来的呢?
因此应该是dan幕本回答被网友采纳
第3个回答  2015-07-08
dan
第4个回答  2015-07-08
tan本回答被提问者采纳