日语的罗马音

日语里罗马音只是用来打字的么?那么为什么一个假名有好几个罗马音?比如つ,他的罗马音到底是
打字时用的TU,还是书里的cu?再比如ち,它可以用ti和chi打出来,但是旧版书上的罗马音又是ci,这是怎么回事

日语里罗马音大致有三种,详见下述

ヘボン(标准)式

ジェイムズ・カーティス・ヘッバーン(ヘボン)が
 1867(庆応3)『和英语林集成』で主张した方式。
 パスポートなど一般に使われる。

●日本式
 日本式は田中馆爱橘(たなかだて あいきつ)が
 1885(明治18)『罗马字用法意见』で主张した方式。
●训令式新表
 训令式は両者の折衷案として、1937(昭和12)内阁训令で示された方式。
 第二次大戦後、1954(昭和29)内阁告示により、
 训令式新表のように改められた。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-28
片假名罗马音片假名罗马音片假名罗马音片假名罗马音片假名罗马音あaいiうuえe*おoかkaきkiくkuけkeこkoさsaしshi*すsuせseそsoたtaちchi*つtsu*てteとtoなnaにniぬnuねneのnoはhaひhiふhu/fuへheほhoまmaみmiむmuめmeもmoやya

ゆyu*

よyoらraりriるruれreろroわwa

をwo*んn*追问

那为什么TA行的不是TA TI TU TE TO,为什么有了变化呢