1、有缘无分,英文翻译为:No points destined。
2、例句:
无缘分的我们不必强求,有缘无分的我们也不该挽留,这些东西是无法永远掌握在自己手中的,那么便让它们随风而逝吧。
Points out we do not have to insist, no points, we should not retain, those things arenot always in their own hands, and that the wind so that they were deeplyentrenched it.
3、重点词汇
destined
英 ['destɪnd] 美 ['dɛstɪnd]
adj. 注定的;命定的;去往…的
v. 注定(destine的过去式和过去分词)
4、固定搭配
Being destined 作为注定 ; 命中注定 ; 是注定的 ; 正在运往
destined a 由神 ; 命中注定的
destined trajectory 预定弹道
扩展资料
意思相近的翻译
have fate without destiny
1、例句
纵使有缘无份,我依然是你忠实的朋友,衷心祝福你情人节快乐!
Even if is predestined friends the no, I am still your faithful friend, wish you happy valentine's day!
2、重点词汇
destiny
英 ['destɪnɪ] 美 ['dɛstəni]
n. 命运,定数,天命
n. (Destiny)人名;(英)德斯蒂尼,德斯蒂妮(女名)
短语
Manifold Destiny 流形的命运 ; 流型命运
Destiny Links 命运相系 ; 命运链接 ; 命运之链
Your Destiny 你的命运
有缘无分,英文翻译为:No points destined。
destined 英 [ˈdestɪnd]
adj. 命中注定的,预定的;去往…的
v. 注定(destine的过去式和过去分词)
例句:
1、有缘无分的你我终究拗不过命运的拨弄。
No points destined eventually fail to beat you and I fiddle with fate.
2、无缘分的我们不必强求,有缘无分的我们也不该挽留,这些东西是无法永远掌握在自己手中的,那么便让它们随风而逝吧。
Points out we do not have to insist, no points, we should not retain, those things arenot always in their own hands, and that the wind so that they were deeplyentrenched it.
扩展资料
意思相近的翻译
have fate without destiny
fate 英 [feɪt]
n. 命运
vt. 注定
n. (Fate)人名;(英)费特
例句
1.纵使有缘无份,我依然是你忠实的朋友,衷心祝福你情人节快乐!
Even if is predestined friends the no, I am still your faithful friend, wish you happy valentine's day!
2.她总是说我们有缘无份,总是被命运左右,错过彼此。
She always said we were doomed to be star-crossed lovers destined to wonder what might have been.
本回答被网友采纳