翻译文言文

先公(欧阳修)四岁而孤,家贫无资,太夫人(欧阳修之母)以荻画地,教以书字.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未毕,而已能诵其书.以至昼夜忘寝食,惟读书是务,自幼所作诗赋文字,下笔已如成人

欧阳修四岁丧父,家里贫困没有财产,他的母亲用树枝在地上教他写字,欧阳修诵读很多的古人之书,又学会作诗,等到稍微长大了一些,家里面书都读完了,于是就向邻居乡里借书看,或者借书抄录,还没等全部抄完就已经能背诵这本书了,以致废寝忘食昼夜不息,以读书为唯一的工作,小时候写的诗赋文字就已经成熟老练如成人了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-08
【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/18640078.html

第2个回答  2008-03-08
欧阳修四岁丧父 ,家里贫穷没有余钱 ,她的母亲用荻草划地教他写字 ,并让他多背诵古人的文章,让他学习作诗。欧阳修年纪稍长之后,家里无书可读,于是到乡闾读书人家里借书来读,有时候就抄书,还没有抄完,就已经能背诵了 ,甚至于废寝忘食,只顾着读书。欧阳修小时候所写的诗赋文章,就已经像成人一样了。
第3个回答  2008-03-08
【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了
第4个回答  2008-03-08
欧阳修四岁丧父,家境贫寒没钱读书,太夫人用芦苇秆在沙地上教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里的书他都读过了,没有书可再读,便就到附近读书人家去借书来读,有时看到好书就抄写,没抄写玩就可以背过整本书,就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。小时候写的诗、赋文字已有成人的水平。