这些俄语句子是什么意思呢?

Мы мигом.
Иван и Анна идут за Антоном.
Я уеду на юг.
Это мишина шапка.
Цыган поёт циганкой.
我是个俄语初学者(俄文字母还背不下去),这是语音课教材上的例句,没要求知道是什么意思,但我还是想知道。快告诉我吧,谢谢!

这五句句子的翻译如下:
我们很快地(做完)。
伊万和安娜到安东家里去。(за是介系词,表示“为”,支配第五格)
我到南方去。(на为介系词,在这里支配第四格,表示动态的“到某个方向”)
这是米沙的帽子。( мишин是“米沙的”意思,是物主形容词,由表示人或动物的名词词干借助后缀-ов(-ев), -ин(-ын)构成。以辅音结尾的名词加后缀-ов(-ев),以-а, -я结尾的名词加后缀–ин(-ын)。如:отец-отцов, папа-папин,物主形容词第一格只有短尾形式,其变格法也不同于形容词)
吉卜赛人唱吉卜赛歌曲。
希望我能帮助你解疑释惑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-20
Мы мигом.我们马上就到。Иван и Анна идут за Антоном.伊万和安娜去找安东。Я уеду на юг.我要去南方了。Это мишина шапка.这是米莎的帽子。Цыган поёт цыганкой. 一个吉卜赛人哼着吉卜赛曲儿。
第2个回答  2012-09-20
搜索“中俄翻译”copy就会给你翻译的