谁能告诉我这句话怎么翻译 to which是怎么回事

there are no problems in the production of such a domestic robot to which we do not have already the glimmering of a solution

to which,介词+关系代词,因为对某事的解决方法是a solution to sth.,所以这里是to which,
后半句完整的看就是We do not have already the glimmering of a solution to such a domestic robot.追问

我试了下 怎么都不通 前面还有there are no problems 呢 怎么都觉得矛盾 你能整体给翻译一下吗

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-21
我们在生产这种家用机器人所设想的解决方案没有问题,,

to which
have already the glimmering of a solution to .......放到这里也许你能看懂些,很多比如to which,for which,of which ,你可以将介词放到句子最后(当然有时候前面就有固定短语词组什么的)去理解追问

应该有个意思是 没有方案

第2个回答  2012-09-21
a solution to...表示......的解决办法。to which引导定语从句,介词to本来应在solution后面,现在将其置于which 之前。关系代词作介词的宾语时,介词可以提前。 which 指代problems
第3个回答  2012-09-21
which 就是指代的是problem本回答被提问者采纳
大家正在搜