关于两句英语语法的问题?

1.You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs.
里面的 “your stay here ”到底什么意思啊?为什么要用your而不用you?
2.”Certainly,”the gril said,“but they are for next wednesday‘s performance.”
里面的for到底是什么意思啊?课本给的参考翻译是:不过这两张票是下周三的。为什么不能省掉for?

1、“your stay here ” == 你在此的逗留

因为是“你的逗留”,这里的saty 是名词 your 是stay 的定语,所以要用your 而不用you.

这句话的意思是:如果你注意一下我们街道标识的话,你就会很高兴在这里逗留了。

2、for 不能省:在这个句子里,这个介词短语用做表语
they are for next wednesday‘s performance
they 是演出票 而演出票是“用来观看下周三演出的” for next wednesday‘s performance

如果去掉 for
they are next wednesday‘s performance 就成了“它们是下周三的演出”==表述有误

for 的含义很多,但主要是 “为 .....”“相对于......."

例如:
He wrote the book for me. 他为我写的这本书。
She is a good example for us. 她是我们的好榜样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-21
1.You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs.
里面的 “your stay here ”到底什么意思啊?为什么要用your而不用you?

这里的stay是名词,因此用your stay作为enjoy的宾语。you stay和enjoy不搭。

2.”Certainly,”the gril said,“but they are for next wednesday‘s performance.”
里面的for到底是什么意思啊?课本给的参考翻译是:不过这两张票是下周三的。为什么不能省掉for?

因为主语they指“票”,如果把for去掉就成了票是下周三的表演了,实际是票是“为”下周三的表演用的。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-09-21
1、如果你注意下我们的街头标志的话,你会乐意留在我们这儿的。这里的you stay 作为一个名词就是你呆在这儿, 作enjoy的宾语啊。如果换成you的话和stay没办法衔接哦
比如,would you mind my opening the door
2、for在这里的意思是针对,是为。。省略掉了的话,那么就成了火车票是星期三,虽然我们日常也这样讲,但是严格来讲,你那张火车票只能在下个星期performance派上用场
第3个回答  2012-09-21
1.your stay here 你呆在这里, stay是名词,而不是动词,所以使用your
2.for 为;作为
如果却掉:they are next wednesday‘s performance
他们是下周三的表演,
意思和语境不符
第4个回答  2012-09-21
stay 可以作名词用,表逗留。在此句中stay作名词用,名词前用人称代词的话就用形容词性物主代词(就是our your …)。
for 这个介词的本意就是表目的的。

希望对你有帮助。