怜音悦【此为名字】怎么翻译成日语

麻烦了啊我想自己画vocaloid人物……虽说怜音悦不在vocaloid里
急……真急……画完了才想到去查……

怜 れい レイ rei

音 おん オン on

悦 えつ エツ etsu

第一列:日语汉字, 写法同汉字

第二列:平假名

第三列:片假名

第四列:罗马音

汉语近似读音: 来/奥恩/挨次

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-09
  如何翻译成日语名字?
  首先你要明白点日语名的读法规则,我就简单说一下,日本的每一个汉字都有相应的读法,少则一种,多则好几种,有音读训读之分,有些字有多种音读和多种训读,多种音读一种训读,一种音读多种训读,只有音读(读法一到多种)或只有训读(读法一到多种),咳咳,有点乱吧,了解下就行了。

  日本人的名字是音读训读都有,姓大部分是训读,名字有音读也有训读,但日本人读中国人名字时,一般是以日文汉字的音读来译的。接下来看下“怜音悦”三个字的读法
  
“ 怜” 在日本用的比较少,关于这个字的读法我只知道两种れん(ren)和れい(rei)。
    比如 水无怜奈(みずなし れいな)、爱怜(あいれん)

   “音”  音读:おん(on)、いん(in)
       训读:おと(oto)、ね(ne)

“悦” 只有音读 えつ(etu)

 现在你该明白一点了吧,“初音”的音用的是训读ね ,而且日本汉字“音”多用于人名、地名,例如 初音岛、朝仓音梦等。

哈哈,剩下的你自由发挥,对了,还有这样一个现像,日本人读中国人的名字(某些字有多种音读时),他们还会根据其它字的读音选择比较顺口合适的。中国字比较多而杂,有些字日本人找不到读法就会采用其同音字的读法去读它,这就是为什么“一般是以日文汉字的音读来译的”了。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-10-05
怜音悦
日语: 怜 音 悦
日语假名:れい おん えつ
罗马发音:re i o n e tsu
备注:非日本人的名字的日语读音都采用音读。
第3个回答  2015-10-16
怜音 さとね 悦えつ
satone etsu
第4个回答  2012-08-29
怜   音   悦
れい  おん  えつ
rei onn  etu追问

靠我这些平假名居然不看罗马音拼出来了
不过我看到初音未来那个初音hatsune,初是hatsu,那么“音”应该是ne吧……
巡音露卡也是这样啊……megurine luka
还有悦的最后那个促音应该不是tu是tsu吧……

追答

名字里的音应该是音读,读“おん”比如“音乐(おんがく)”
“tu”和“tsu”都是“つ”

追问

那么初音还有巡音怎么会这样呢0 0