浮世万千吾爱有三下联

如题所述

这个不是一句对联,而是一句台词,来自暮光之城:

I love three things in the world,sun ,moon ,and you.

sun for morning ,moon for night ,and you forever.

这是一句表白的话,中文翻译的非常好,兼具信达雅,所以感觉像是出自中文,浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

扩展资料:

《暮光之城》是美国作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephanie Meyer)写的系列小说,包括《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》以及番外《午夜阳光》

《暮光之城》系列以伊莎贝拉·斯旺和爱德华·卡伦一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。 

该系列被称谓后“哈利波特时代”的魔幻巨著,成为《魔戒三部曲》《哈利波特系列》《纳尼亚传奇》之后的国际魔幻系列代表。

作品获得纽约时报主编精选、出版者周刊 “年度最佳好书”、亚马逊网站 “最近十年来最佳好书”、美国图书馆协会“十大青少年优良读物”及“十大最佳丛书”等荣誉。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-16

“浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”

出自于《暮光之城》:I love three things in the world,sun ,moon ,and you.sun for morning ,moon for night ,and you forever.

意为这个世界我只喜欢三件事, 太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。

扩展资料

《暮光之城》是美国作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephanie Meyer)写的系列小说,包括《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》以及番外《午夜阳光》。

《暮光之城》系列以伊莎贝拉·斯旺和爱德华·卡伦一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。

该系列被称谓后“哈利波特时代”的魔幻巨著,成为《魔戒三部曲》《哈利波特系列》《纳尼亚传奇》之后的国际魔幻系列代表。

作品获得纽约时报主编精选、出版者周刊 “年度最佳好书”、亚马逊网站 “最近十年来最佳好书”、美国图书馆协会“十大青少年优良读物”及“十大最佳丛书”等荣誉。

参考资料

百度百科-暮光之城

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-01-11
上联:浮世万千吾爱有三;
下联:红颜不尽我心无二。
“浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”本回答被网友采纳