求日语高手翻译,不要翻译软件的,非诚勿扰!急!!!!

小时候,我很喜欢音乐,所以就希望以后当个歌手。那时候我喜欢听歌,喜欢摇滚的和古典的音乐。古典音乐当中,最喜欢听《天鹅湖》。由于以前没有学过日语,所以感觉日语很难学,但是渐渐的也可以学的好了。由于对日本文学非常喜欢,所以将来想学习关于日本文学方面的内容。我打算从现在开始,学好日语将来去日本。回国之后从事和日本文化交流方面有关的工作,另外,我对经济也很喜欢,所以也想学经济,从事经济方面的工作。我也很喜欢旅游,希望将来有一天可以和喜欢的人去喜欢的地方旅游(可以根据意思适当删改,不需要非常复杂的语法,谢谢)
希望还能标注一些假名更好,不必那么死板,根据我的意思灵活翻译

小さい顷、音楽が大好きだから、将来歌手になりたいと思ってました。その时の私は音楽を聴くのが好きで、特にロックとクラシックが好きです。一番好きなのは「白鸟(はくちょう)の湖(みずうみ)」でした。日本语を勉强したことがないため、日本语は难しいと思っていました。日本语を勉强し始めてから、コツを见つけてだんだん良くなりました。日本文学が大変好きなので、将来勉强したいと考えています。これから日本语をもっとしっかりと勉强して、将来日本へ留学するつもりです。帰国した後日本文化交流に関系する仕事に勤めたいと思います。同时に私は経済にも兴味を持っています。経済も勉强して経済関连の仕事をやりたいとも思っています。趣味は旅行です。いつか好きな人と一绪に素敌な所へ旅行する事ができればいいなあと思っています。

既然你在学习日语了,那么这些单词都是简单的单词,相信不标注假名你应该都会了呢。^_^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-05
小さい时,わたしは音楽が好きだから、以後、歌手になりたい。その时,私は歌を聴くのが好きです,ロックと古典音楽が好きです。クラシック音楽の中で「白鸟の湖」闻くのが一番好きです。以前、日本语を习ったことがないから、日本语は难しいと思います、しかし徐々にも学ぶことができます。日本文学についてことが好きだから、将来、日本文学の方面の内容についてことを勉强したい、今から、日本语をマスターして日本に行くつもりです。帰国した後で、従事と日本の文化交流関系の仕事がしたい、ほかの、私は経済も好きですから、経済学も勉强したいんです。私も旅行するのが好きです、私は将来のある日や好きな人が好きな所に旅行する、

纯手翻译,因为语法不要很复杂的,所以就很多都用的是敬语,少部分用了简体。
祝愿楼主的梦想能实现、
第2个回答  2012-06-07
纯路过围观各翻译机……第一个应该是幼い顷才好啊……
第3个回答  2012-06-09
jkilo inikki jooko kkmo oohty tgdgjruh tqewrwre rcrtoiuty fhvytfihiji dgcgegfyyg hgyguyhiu iojiujlj0o mkio nj nhbawsj jjhjhgj yuterwsq hybu yexsxzeqwesbntydut rwfsaqd b ggghnhr tfdh rterdwsx hhggg djl,om kjhgbrf hbedss sazxwasdwe gngffgdtehgyffg tzfsdh gbgbg.
大家正在搜