There is not any water in the glass. 为什么要用not any ,而不用 no any ,它们不是一个意思吗?

如题所述

答案是: no 是形容词,可以直接修饰名词,no= not any + 复数或者是不可数 /not a + 单数可数名词。因此本句可以改为:there ie not any water in the glasss 或者是:there is no water in the glass

~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-06
我的回答:我不会讲像朋友们的那些理论。
我平常自己的理解是
There is not 是副词,修饰前面的动词,在这里它是用来否定be动词is , there is 表示‘存在’的那种‘有’,后面接上not 就表示不存在,既没有。
玻璃杯里有没有水,只能用这种‘存在的有’的否定式‘There is not ’= ‘ there isn't ’
第2个回答  2013-11-06
不是。there is 的否定式是 there is not;老师教过你 there is no 吗?
第3个回答  2013-11-06
我想你理解错了not any more=on more或者not any longer=no longer但是没有not any=no any在这里not any可换成单单独独的no