英语高手快来!帮我翻译一下

I am cheerful, calm and steady, treating others with sincerely friendly, good communication and a collective sense of honor and groups, ability to cooperate on the difficult and tough resistance to pressure 主要看看有没有语法错误!谢谢!

我很阳光,沉静和稳定。我真诚友好对待他人,拥有良好的沟通技能和集体荣誉感。有处理困难和对抗压力的能力。I am cheerful, calm and steady. I treat others with sincere friendliness with good communication skills and a collective sense of honor in working groups.And I have a strong ability to deal with difficulties and resistance to tough pressure .
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-04
最好能给出中文。不过我想你的意思应该是:
I am cheerful, calm and steady, treating others like friends. I am good at communication and have a sense of group honor I have the ability to deal with any difficulty. When facing pressure, I know how to release it.
第2个回答  2012-06-04
你的“with”的宾语是“communication”“sense”“ability”。。这是没有语法错误的。 不过不提倡这种写法,宾语本来就很多,还带那么多修饰。超级繁琐!!!!