肖申克的救赎和泰坦尼克号的全部台词

要全部的

《肖申克的救赎》台词集

在没有任何希望和自由的情况下,人应该怎么办。安迪,没有想象般的柔弱,他之所以感动人,就在于他自己救赎自己……

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

Get busy living, Or get busy dying.

忙活,或者等死。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”

有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!

“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

《肖申克的救赎》——精彩台词欣赏

《肖申克的救赎》
宣传语:
Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

精彩台词欣赏:
Keep busy living ,or get busy dying.
忙着去活,或着赶着去死。

Every man's got a breaking point.
每个人的忍耐都会有限度的。

Hope is a good thing,mybe the best of things,and no good things every dies.

希望是美好的事情,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used tothem.Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.”
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
有的鸟毕竟是关不住的,它们的羽翼太光辉了!

Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

A strong man can save himself,a great man can save another.
强者自救,圣者渡人

泰坦尼克号精彩对白:

You jump, I jump

你跳我就跳

To make each day count.

要让每一天都有所值。

--------------------------------------------------------------------------------

All life is a game of luck.

生活本来就全靠运气。

--------------------------------------------------------------------------------

We're women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….

Jack:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

--------------------------------------------------------------------------------

Rose: I love you Jack.

Rose:Jack,我爱你!

Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.

Jack:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?

Rose: I'm so cold.

Rose:我很冷。

Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?

Jack:听着, Rose,...你一定能脱险,活下去... 生很多孩子,看着他们长大, 你会安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在这里, 不是今晚,不是这样死去,明白吗?

Rose: I can't feel my body.

Rose:我身体已经麻木了。

Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

Jack:赢得船票...是我一生最幸运的事, 让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去, 答应我,你不会放弃...无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了。

Rose: I promise.

Rose:我答应你。

Jack: Never let go.

Jack:不要食言。

Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.

Rose:我永不食言,永不食言,Jack。

God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-13
  您好:虽然是粘贴的但是您还是给个最佳答案吧

  肖申克的救赎》经典台词集
  kirk 发表于 2005-6-14 10:45:00

  在没有任何希望和自由的情况下,人应该怎么办。安迪,没有想象般的柔弱,他之所以感动人,就在于他自己救赎自己……

  每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

  It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

  坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

  Get busy living, Or get busy dying.

  忙活,或者等死。

  Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

  希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

  “some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”

  有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!

  “These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”

  刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

  《肖申克的救赎》——精彩台词欣赏

  《肖申克的救赎》
  宣传语:
  Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

  怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

  精彩台词欣赏:
  Keep busy living ,or get busy dying.
  忙着去活,或着赶着去死。

  Every man's got a breaking point.
  每个人的忍耐都会有限度的。

  Hope is a good thing,mybe the best of things,and no good things every dies.

  希望是美好的事情,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

  “These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used tothem.Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.”
  刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

  Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
  有的鸟毕竟是关不住的,它们的羽翼太光辉了!

  Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

  怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

  A strong man can save himself,a great man can save another.
  强者自救,圣者渡人 在没有任何希望和自由的情况下,人应该怎么办。安迪,没有想象般的柔弱,他之所以感动人,就在于他自己救赎自己……

  每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

  It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

  坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

  Get busy living, Or get busy dying.

  忙活,或者等死。

  Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

  希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

  “some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”

  有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!

  “These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”

  刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

  《肖申克的救赎》——精彩台词欣赏

  《肖申克的救赎》
  宣传语:
  Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

  怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

  精彩台词欣赏:
  Keep busy living ,or get busy dying.
  忙着去活,或着赶着去死。

  Every man's got a breaking point.
  每个人的忍耐都会有限度的。

  Hope is a good thing,mybe the best of things,and no good things every dies.

  希望是美好的事情,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

  “These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used tothem.Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.”
  刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

  Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
  有的鸟毕竟是关不住的,它们的羽翼太光辉了!

  Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

  怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

  A strong man can save himself,a great man can save another.
  强者自救,圣者渡人

  泰坦尼克号精彩对白:

  You jump, I jump

  你跳我就跳

  To make each day count.

  要让每一天都有所值。

  --------------------------------------------------------------------------------

  All life is a game of luck.

  生活本来就全靠运气。

  --------------------------------------------------------------------------------

  We're women. Our choices are never easy.

  我们是女人,我们的选择从来就不易。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….

  Jack:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Rose: I love you Jack.

  Rose:Jack,我爱你!

  Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.

  Jack:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?

  Rose: I'm so cold.

  Rose:我很冷。

  Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?

  Jack:听着, Rose,...你一定能脱险,活下去... 生很多孩子,看着他们长大, 你会安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在这里, 不是今晚,不是这样死去,明白吗?

  Rose: I can't feel my body.

  Rose:我身体已经麻木了。

  Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

  Jack:赢得船票...是我一生最幸运的事, 让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去, 答应我,你不会放弃...无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了。

  Rose: I promise.

  Rose:我答应你。

  Jack: Never let go.

  Jack:不要食言。

  Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.

  Rose:我永不食言,永不食言,Jack。

  God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

  上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-07
肖申克有全部英文台词,泰坦尼克没有,留个邮箱,我发给你