海贼王人名后面括号什么意思,比如克洛克达尔后面的(鳄鱼)鲁夫他爸...

海贼王人名后面括号什么意思,比如克洛克达尔后面的(鳄鱼)鲁夫他爸后面的(龙),代表什么意思?

算是外号吧。
克罗克达尔是沙沙果实,被誉为是沙漠里的鳄鱼,而且,他养了好多的香蕉鳄鱼。
鲁夫他爸叫蒙奇D龙,不过外人只知道他叫龙,并不知道他这个身份啦。
括号里就是称号,江湖人称这种滴。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-02
那是人物的关键词,克洛克达尔这个名字是音译来的本来是“CROCODILE”这个单词就是鳄鱼的意思,而“龙”也是,只不过这是意译的“DRAGON”,还有的是音译成了“多拉贡”七武海们也是,大熊的名字“KUMA”在日文里是熊的意思,其他人也是一样,名字里有样动物之类的。有帮到你吗?
第2个回答  2012-04-27
直接写出来的是音译,怎么念的就怎么写的
括号里面的是意译,像鲁夫他爸,念法其实就是龙的英文dragon,日语念法就是多拉跟本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-04-25
沙·克洛克达尔 外文名: Sir·Crocodile 别名: 沙鳄鱼,MR0 ,
鳄鱼的英语是Crocodile
名字分解
  名字由来取自英文Crocodile(鳄鱼)音译。原型大约来自著名的加勒比海盗亨利·摩根。(历史上加勒比海盗中臭名昭著者大有人在,而亨利摩根就是其中最令所有人闻风丧胆的恶鬼,江湖人称“残暴者”。摩根在加勒比海以他的勇气、智慧和残忍横行霸道30余年,至今民间还用他来吓唬小孩。)亨利·摩根时代的海盗拥有“掠夺许可证”,后来他被英国授予了 “Sir”的称号。   要注意的是,翻译方法称Mr.0为“沙·克洛克达尔”,其实不对,正确的应该是“Sir·Crocodile”,也就是“克洛克达尔卿”或“克洛克达尔爵士”的意思,表示他是被国家认可的海贼。日语原文是“サー·クロコダイル”,大概翻译时只注意了“サー”的发音吧(但因为克洛克达尔是沙漠鳄鱼,所以翻译成“沙”也不能说全错,毕竟翻译成“克洛克达尔爵士”,这得多别扭)。 沙鳄鱼

路飞老爸是蒙奇.D.龙 英语名: MONKEY.D.DRAGON
第4个回答  2012-04-27
这个意思就像是别人对其的绰号称呼 比如 3大将 赤犬 黄猿 青稚 都是对其的绰号 沙鳄鱼也是 包括龙 人妖王 女帝 鹰眼 战国 黑胡子 白胡子 火拳等等 都是除了真名外 绰号称呼 望采纳
相似回答