I have got a cold 与 I have got a brother.

 这两句句子中,同样为have got,但第1意思为: 患了……病”。而第二表:拥有

have got 的字面意思是 “拥有” 或 “有”
I have got a cold 直译是 “我有感冒”,
“患了……病” 是意译。

再举个例子:
I have got to go home now 的意思是 “我该回家了”。

翻译不是一门科学,是要看语境的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-01
这两个句子都用了现在完成时态
get a cold 或者have a cold 是固定词组,“感冒了”的意思。
get 作及物动词,表“得到,有”,get a brother表“获得一位兄长,有一个哥哥”
第2个回答  2012-05-01
恩恩