英语的几个"阳光"有啥区别?

sunny sunlight sunshine sunray sunbeam 。。。。。。

sunlight、sunshine、sunbeam的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、sunlight:日光。

2、sunshine:阳光。

3、sunbeam:(一束)阳光。

二、用法不同

1、sunlight:light作“光,光线”解时,如果其前有形容词修饰,可与a连用。light在句中有时可用作定语。

2、sunshine:shine的基本意思是“照耀”“发光”,指太阳、灯等发光体发出光亮,也可指物体反射出光亮,还可指用手电筒等的光向某方向照射。

3、sunbeam:beam通常指“光束”,即从发光体向某方向射出的有一定宽度的光线,尤指定向的无线电波。

三、侧重点不同

1、sunlight:指太阳刚刚升起时的光。

2、sunshine:指全天中太阳的光。

3、sunbeam:指从物体缝隙中透过的阳光。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
sunny
1. 阳光充足的;和煦的,暖和的
2. 快活的;乐观的;性情开朗的
3. 太阳的;像太阳的
是形容词

sunlight
日光 一般指阳光 是不可数名词

sunshine 有如下的意思
1. 阳光
2. 晴天
3. 快活,开朗
4. LSD迷幻药橙色药片
我看到的还有阳光女孩等等的引申意思,这类词一般都有引申意 是不可数名词

sunray
太阳光线 紫外线 比其他的正式一些

sunbeam
1. 阳光光束,日光 可数名词

2. 口语上还指活泼快乐的人(尤指孩子)可数
3. 浅奶油色,草黄色不可数本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-12-11
区别很大!
sunny是形容词,阳光明媚的,阳光充足的
sunlight名词,日照,阳光,日光,侧重阳光
sunshine是阳光,光线,光照,辐射,侧重光线
sunray侧重紫外线
sunbeam侧重日光束
第3个回答  2007-12-11
sunny 形容词 阳光充足的, 照耀的, 快乐的
sunlight 名词 日光, 日照
sunshine 名词 骄阳 向阳处,太阳照射的地方
sunray 名词 太阳光线 紫外线
sunbeam 名词 阳光光束
第4个回答  2007-12-11
sunny = 晴朗的、日照充沛的
sunlight = sunshine = sunray = sunbeam = 日光、日照、阳光