I will never let go是什么意思·麻烦哪位大侠给翻译下·谢谢了··

如题所述

意思是:我永远不会放开你的手。

出自:电影《泰坦尼克号》,男主Jack对女主说了I‘ll never let you go.,字面意思是“我不会让你走的”,可以译为我永远不会放开你的手,或意译为我们永远在一起。let go=give up是放弃的意思。 let go这个词语在这里不能从字面上解释,不能翻译为让……走 而应该翻译为“放弃”

这里提供一段电影泰坦尼克号的经典对白来说明: 

ROSE:I can't feel my body. 路丝:我失去知觉了。

JAKE:Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.It brought me to you.And I'm thankful for that,Rose,I'm thankful.

You must do me this honor.You must promise me that you will survive...that you won't give up... no matter what happens... no matter how hopeless...Promise me now,Rose,and never let go of that promise. 

杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,路丝,我市那么感激它!

你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,路丝,永不放弃我对你的承诺。

ROSE:I promise. 路丝:我答应你。 

JAKE:Never let go. 杰克:永不放弃。

ROSE:I will never let go,Jake,I'll never let go. 路丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

扩展资料:

电影《泰坦尼克号》中经典台词:

1、You jump ,I jump. 生死相随。

2、When you got nothing, you got nothing to lose. 当你一无所有,你没有什么可以失去。

3、We're women. Our choices are never easy。我们是女人,我们的选择从来就不易。

4、All life is a game of luck。 糊口本来就全靠命运。

5、 I'll never let go. I'll never let go, Jack. 我决不放弃。我决不放弃,Jack。

6、God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

天主擦去他们所有的眼泪,衰亡不再有,也不再有哀思和死活离去,不再有疾苦,因旧事已矣。

7、Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 表面上,我是一个生活幸福的上流女子,心底里,我在尖叫。

8、Near,far,wherever you are. I believe that my heart does go on. 无论你如何远离我,我相信我心已相随。

与“I will never let go”类似的英文句子:

1、I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

2、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

3、Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

4、Every street corner and met his own love, why useless struggles? 我所爱的人,不知多久,只要用一颗心软化另一颗心,所爱的人终究会是你的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-05

一、句子翻译:

"I will never let go." 这句可以翻译为:我决不会放手;我将永不放弃。

1、never  [ˈnevə(r)]  adv.

从不,从来没有;一点也不,决不;<口>不会…吧,没有;不曾。

2、let go  [let ɡəu]  v. 

放手;松手;放开,释放,发射;撒。



二、相关例句:

1、I believe in fate, if it comes, I will never let go, I'll take. 

我相信缘分,若是来了,我绝对不会放手,我会好好把握。

2、I see, I will never let go a mistake which may hurt our benefit. 

我懂你意思。我不会让任何一个损害我们利益的错误发生。

3、If one day I meet you, I will never let you go. 

如果有一天我遇见你,就不会让你离我而去。

4、And if I let you down, I'll turn it all around, Coz I will never let you go. 

如果我让你失望,我会改过来,因为我不要你离开。  



扩展资料:


“I will never let go”该句为一般将来时



1、一般将来时的构成


肯定句:主语 + shall/will + 动词原形……


否定句:主语 + shall/will + not + 动词原形……


疑问句:Shall/Will + 主语 + 动词原形……?


疑问代词/疑问副词 + shall/will + 主语 + 动词原形……?



2 、一般将来时的肯定句

句型:主语 + shall/will + 动词原形……


在书面语中,如果主语是第一人称,常用“助动词shall + 动词原形”构成一般将来时的肯定句,即“I/we + shall + 动词原形”;shall可缩写为'll:

If I have time tomorrow,I think I'll get a haircut。如果我明天有时光,我想去理个发。


在口语中,所有的人称都能够用will,即“主语(所有人称) + will + 动词原形。。。”;will可缩写为'll:

Some day,I'll tell you。将来某一天我会告诉你的。



3 、一般将来时的否定句

句型:主语 + will/shall + not + 动词原形……

一般将来时的否定句是在will/shall后加not;will not可缩写为won't;shall not可缩写为shan't:

Mary won't go to the party。玛丽不会去参加晚会。



4 、一般将来时的一般疑问句

句型: Shall/Will + 主语 + 动词原形……

回答方式:Yes,主语 + shall/will。No,主语 + shall/will + not。

一般将来时的一般疑问句是将助动词shall/will置于主语之前(大写shall/will的第一个字母),在句尾加问号;这种语序是主语和谓语倒装语序:

Will you be free tonight? —Yes,I will。/No,I won't(be free)。今晚你有空吗? ——是,我有空。/不,我没有空。



5、 一般将来时的特殊疑问句

句型:疑问代词/疑问副词 + shall/will + 主语 + 动词原形……


一般将来时的特殊疑问句是将疑问代词/疑问副词置于助动词shall/will之前(shall/will的第一个字母无需大写),和一般疑问句差不多,在句尾加问号;这种语序是主语和谓语倒装语序:

What will people say? 人们会怎样议论呢? (倒装语序)


就主语提问时,将疑问代词或带有疑问限定词的名词词组置于助动词shall/will之前,在句尾加问号;这种语序是陈述句语序:

Who will play in the basketball match? 谁将在这场篮球比赛中上场? (就主语提问,陈述句语序)



6 、一般将来时的用法


一般将来时可用来预言将来发生的状况和动作:

I'll drive you to the airport tomorrow。明天我将送你到机场。


一般将来时有时没有表示时光的状语,这时要从意思上决定是否指未来的动作或状况:

What will you do next? 你下一步将做什么?



7、其它更多时态

所谓“时”就是行为发生的时段或状态存在的时段,有完成状态、进行状态、完成进行状态或一般状态四种。由时和态结合,便形成下列十六种时态:

1、一般现在时,

2、一般过去时, 

3、一般将来时, 

4、一般过去将来时;

5、现在进行时, 

6、过去进行时, 

7、将来进行时, 

8、过去将来进行时;

9、现在完成时, 

10、过去完成时, 

11、将来完成时, 

12、过去将来完成时;

13、现在完成进行时, 

14、过去完成进行时,

15、将来完成进行时, 

16、过去将来完成进行时。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-03-15

I will never let go中文翻译是:我永不会放手或我永不放弃。

never表决不,从不的意思。

let go 在这里要结合语境当作短语,翻译为放弃或放开。

类似意思的句子有:

1.I will never give up

2.I will not give up

3.I'm not going to let go

扩展资料

“I will never let go”该句为一般将来时

一般将来时的构成:

1.肯定句:主语 + shall/will + 动词原形

2.否定句:主语 + shall/will + not + 动词原形

3.疑问句:Shall/Will + 主语 + 动词原形

4.疑问代词/疑问副词 + shall/will + 主语 + 动词原形

一般将来时的肯定句:

句型:主语 + shall/will + 动词原形

在书面语中,如果主语是第一人称,常用“助动词shall + 动词原形”构成一般将来时的肯定句。

如:If I have time tomorrow,I think I'll get a haircut。如果我明天有时光,我想去理个发。

在口语中,所有的人称都能够用will,即“主语(所有人称) + will + 动词原形。

如:Some day,I'll tell you。将来某一天我会告诉你的。

参考资料来源:百度翻译-I will never let go

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-05-28

I will never let go中文翻译是:我永不会放手或我永不放弃。

never表决不,从不的意思。

let go 在这里要结合语境当作短语,翻译为放弃或放开。

类似意思的句子有:

1、But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. 

但是最重要的,我将永远不会忘记这次胜利真正属于谁。它属于你们。它属于你们。

2、Once you see the film, you will never forget it. 

一旦你看了这部电影,你将永远不会忘记。

扩展资料

never的用法

never作“永不,绝不”解,表示全部否定,一般指经常性的状态,不用于修饰一次性的具体动作。

never一般位于系动词及助动词之后,实义动词之前; 如修饰动词不定式或分词,则要放在不定式或分词前。

never可用于句首以加强语气,其后的句子要主谓倒装。never所处的位置不同时,句意也会有所不同。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-11-25
在电影泰坦尼克号中,男主Jack对女主说了I‘ll never let you go.,字面意思是“我不会让你走的”,可以译为我永远不会放开你的手,或意译为我们永远在一起。本回答被提问者采纳