能不能帮忙翻译一下,看你回答别人的问题,挺喜欢这两句话的话,不介意的话帮忙翻译一下,谢谢。
不好意思,问题全的是这个,1.Nothing of mine couldn't be taken away just for a glimpse of your eyes 2.To gain a nice word from you, I let go all redundant garishness
第二句我知道意思,繁华落尽,只为你一句赞美。希望能把第一句也翻译出来。
1.Nothing of mine couldn't be taken away just for a glimpse of your eyes
第一句:你的一个回眸,带不走我的心
2.To gain a nice word from you, I let go all redundant garishness