渑水燕谈录:翻译

一.解释下列词语:1.去( )2.大( )3.负( ) 二.用现代汉语翻译下列句子: 1.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。 2.汝素寡悔,何苦而为盗耶? 3.尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。 三.于令仪没有把‘‘邻舍之子’’作为偷盗者处理的原因是出( )和( ).(用文中的原句回答) 四.选文从哪些方面写出了于令仪是“长厚不忤物”的“善士"?( ) 五.读完本文,你从于令仪身上学到了什么?( )

【原文】
范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣①一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法。不敢废弛。 (选自《渑水燕谈录》卷四)

【注释】①缣(jiān):细绢。②仅:将近。③令:善,美好。

【译文】
范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。聚集的族人将近有一百口。范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良.一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-28
【原文】
范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣①一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法。不敢废弛。 (选自《渑水燕谈录》卷四)

【注释】①缣(jiān):细绢。②仅:将近。③令:善,美好。

【译文】
范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。聚集的族人将近有一百口。范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良.一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。
第2个回答  2012-05-01
这一分钟的沉默,使孩子们对自己的所作所为进行了反思,他们懂得了用自己的行动为他人带来快乐;这一分钟的沉默,使爸爸妈妈感受到了从未体验过的来自儿女的关爱;这一分钟的沉默,使孩子们长大了,老师感到无比欣慰,同时体验到了成功的喜悦。这正是沉默的可贵之处。
第3个回答  2012-05-12
一、1.去(离开)2.大( 非常,特别 )3.负二.用现代汉语翻译下列句子:
1.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。——一天晚上,有盗贼进入他家偷窃,被于令仪的几个儿子抓获,竟然是邻居家的儿子。
2.汝素寡悔,何苦而为盗耶? ——你一向很少做对不起自己的事,何苦要当小偷呢?
3.尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。——你太穷了,晚上带着十贯钱回家,恐怕会被人责难。
三.于令仪没有把‘‘邻舍之子’’作为偷盗者处理的原因是出(汝素寡悔)和(得十千足以衣食).(用文中的原句回答)
四.选文从哪些方面写出了于令仪是“长厚不忤物”的“善士"?( 给盗贼钱财;替盗贼考虑周详,怕他被人怀疑)
五.读完本文,你从于令仪身上学到了什么?(他宽厚大方,处处为别人着想的品质)
第4个回答  2012-05-11
一、1.去(离开)2.大( 非常,特别 )3.负(背着或带着——这个不太确定,负一般表示背着,但是在文中译时10贯钱背着不太合适)
二.用现代汉语翻译下列句子:
1.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。——一天晚上,有盗贼进入他家偷窃,被于令仪的几个儿子抓获,竟然是邻居家的儿子。
2.汝素寡悔,何苦而为盗耶? ——你一向很少做对不起自己的事,何苦要当小偷呢?
3.尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。——你太穷了,晚上带着十贯钱回家,恐怕会被人责难。
三.于令仪没有把‘‘邻舍之子’’作为偷盗者处理的原因是出(汝素寡悔)和(得十千足以衣食).(用文中的原句回答)
四.选文从哪些方面写出了于令仪是“长厚不忤物”的“善士"?( 给盗贼钱财;替盗贼考虑周详,怕他被人怀疑)
五.读完本文,你从于令仪身上学到了什么?(他宽厚大方,处处为别人着想的品质)

全部手打,你可以参考看看,大部分是没有问题的。
相似回答