be nervous about、be nervous of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.be nervous about意思:对...紧张
例句:
I'll be nervous about speaking in your presence.
一见你在我讲话就紧张了。
2.be nervous of意思:v.害怕
例句:
That means to be nervous about having to do something.
那意味着当心需要做某事,例如在公众前面说话。
二、用法不同
1.be nervous about用法:基本意思是指人或物的神经系统因为某种病变而失常。引申可表示一个人由于担心或害怕而产生精神上的“不安,紧张”。
2.be nervous of用法:nervous同anxious的比较,前者表示“紧张的,害怕的,焦虑的”,后者表示“担心的,着急的,焦虑的”,更强调一种担忧。
三、侧重点不同
1.be nervous about侧重点:be nervous about是表示敏感性的紧张。
2.be nervous of侧重点:be nervous of 是带有恐慌感的紧张。
be nervous about和be nervous of的区别是含义不同、侧重点不同、用法不同。
1、含义不同:be nervous about 对 ... 感到紧张;be nervous of 害怕 ...; 对 ... 胆怯。
例句:
(1)I'll be nervous about speaking in your presence.
一见你在我讲话就紧张了。
(2)Then you got nothing to be nervous about.
那你就没有什么好紧张的了。
2、侧重点不同:be nervous about是表示敏感性的紧张;be nervous of 是带有恐慌感的紧张。
例句:
(1)Doctor, you have nothing to be nervous about here.
博士,在这里你不用这么紧张。
(2)I'm extremely nervous of my trip abroad being cancelled.
我很担心我出国一事会被取消。
3、用法不同:be nervous of表原因;be nervous about 表对象。
例句:
(1)Don't be nervous about me; I'll worry along somehow.
不要为我担心,我将设法熬过去。
(2)She was nervous of meeting strangers, but she put on a bold front and went to the party.
她怕见陌生人,然而她却装出一副勇敢的样子去参加聚会。
本回答被网友采纳