白话翻译成文言文!要带讽刺!

我们不辞劳苦,一年四季背井离乡为国找油在外闯。
现在我们在重庆丰都,离家几千里,为了共同的奋斗目标,辛辛苦苦工作,但是后勤食堂太差劲。
顿顿都是那几样菜,开饭前,用脚指头都能猜到,黄瓜、西红柿、西葫芦、豆腐,
要么是大锅菜,一锅炖无味道,要么是小炒,但是油水不足,难以下咽。
一份米饭一块二,量少的吃不饱。
食堂有4个人,一个眼睛不好使,一个脑子不好使,
另外两个只给领导翻着花样做鱼做肉,职工每天看着领导的鱼肉,吃着碗里的没有油花的素菜,回到宿舍齐声骂,操蛋操蛋,太操蛋。
什么时候能吃到回锅肉?鱼香肉丝?红烧茄子这样的菜?
食堂的职工你们有脸面对你的同事吗?
谢谢

吾曹不辞劳苦,终年去桑梓而为国觅油于外。
今吾曹驻渝州丰都,去家数千里,以志同故,碌碌而务,然辎重膳食甚劣耳。
三餐皆若是,未及飨,以趾皆得策中,无非胡瓜、狼桃、茭瓜、黎祁耳。
或为大釜馔,共烹而无味;或为小炒,然吝油,故难咽耳。
碗米而一元二,量寡而难果腹。
庖厨四人,一眩一痴。
余者遍炊鱼肉以媚上,役日日观肉食者之珍馐,而食碗中寡油之素馔,归寝舍而忿然共谤。甚矣,汝行之劣!
何时得飨佳肴若返釜肉、鱼香肉丝、红烧落酥耶?
尔庖丁何颜向汝之同僚耶?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-20
吾等去乡勘油,不辞劬劳。
兹驻渝城丰都,去家千里,碌碌营营,以期得逞所衷。然寄所飧飨粗陋,犒赏全无。
三餐无新,惯用黄瓜、番茄、西葫芦、豆腐。假趾不堪揆度。
大炖而失味,小炒而吝油,皆莫下咽。
籴米一元二,尤亏蚀斤两,果腹堪忧。
庖厨四人,一瞽一痴,余者鱼肉阿上。吾等观人之甘肉脂鲤,食箪笥之素食,返舍愤斥。
奚可啖肉食油脂,(复见回锅肉、鱼香肉丝、红烧茄子)耶?
诘庖厨何由觍颜于同侪之间耶?

括号里的专有名词,不能翻译,可省可加。按段落划分,逐句翻译。
第2个回答  2012-11-20
楼上二位大手笔!我也凑个热闹,试做韵语,供一笑尔。
吾等离乡背井,为国访油,不辞辛劳,经春历秋。
今离家万里,驻渝州之酆都。劬力为公,自问上不负国家,行不啻大禹,下有愧家室,何由复中难填肚腹?
黄瓜与番茄,豆腐西葫芦,飨之四维。每餐无差,擘趾堪揆。
或大锅炖菜,味淡而寥,或小炒无油,驻喉难消。份饭元二,价昂量少。庖厨四人,一欸一眇;余二媚上,鱼肉丰饶。
吾等小役,自知难同于上官,惟接无油之菜,返舍徒呼操蛋。
回锅之肉、茄子鱼香,家常小菜,尽成奢望,寤寐思服,何时可望。
问尔庖,何颜向汝之同僚?
第3个回答  2013-04-03
两个儿科辩论日
孔哉董游,见两小儿辩论桶,问为什么。

一个孩子说:“我去的前一天,日本和中国时,也远附近开始时间的人。”

迄今为止的孩子,开始时,中日近也。

孩子,他说:“一个大一个车罩,日本和中国,如盘盂之日起开始的,这是远最近大乎?

一个孩子说: “日期的开始沧沧凉,日本和中国,如勘探汤,这是几乎没有热,而远离那些冷乎?

孔子还未能解决。 “

小儿笑了,说:”谁知道几乎为汝?“

(这两个小儿辩论日是只有这么多,可能是老师讲课讲孔子的语气,我的原则,刚刚结束的这个教训,不能错)