例如:the creation of a European bank will handle the finances necessary for production costs.这里 necessary for production costs是定语吗?为什么是定语?定语不是需要有介词引导吗?
纠正: 本句中的 production costs (生产成本) 就是是名词作定语,但形容词 necessary 和介词短语 for production costs 则都是 finances 的后置定语,意思是 “为生产成本提供的必要的资金”。
追问1.这个necessary for...能代表finances的属性吗?
2.这里能不能把necessary前置?在 the finances前面?
名词作定语才表示被修饰词的属性,necessary 是形容词,只能表示被修饰词的特征是必要的。
至于介词,不是一定的,介词短语可以做后置定语,比如The book with a red cover is there.但定语可以是其他没介词的形式。
追问这里能不能把necessary前置?在 the finances前面?
追答单独,可以的,短语就得往后放了
本回答被提问者采纳我那个划分necessary开始,是名词做定语吗?为什么是?