送东阳马生序一句一句翻译

一个句号为一句的翻译

1、译文:

我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。

抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教。

有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。

我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽好像神仙一样。

我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!

2、原文:

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

扩展资料:

一、题材介绍

《送东阳马生序》是一篇赠序。“序”是一种文体,其中的“序”并非“序言”,而是“赠言”的意思。“序”有书序和赠序两种。书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等,如《易序》《太史公自序》等。

二、文章赏析

《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。

参考资料来源:百度百科-送东阳马生序

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-07-17
送东阳马生序

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,
我小时候就非常好学,(因为)家里穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家借,亲手抄录下来,

计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,
再按期还给人家。冬天天气十分寒冷,砚台里的墨都冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲伸直,我也

弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余
不放松读书。抄完后就跑着送还,不敢稍微超过约定的还期。因此人家多愿意把书借给我,我于

因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,
是能广泛地阅读各种书籍。到成年时,更加仰慕圣人贤士的学说。又苦于没有大师名人和自己交流,

尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,
曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有名望的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子都挤满了他的房间,

未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,
但前辈从不曾稍微言辞委婉些和脸色温和些。我站立着陪侍在老师身边,提出疑难,询问道理,

俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到老师的训斥,我愈加恭敬,礼数更加周到,不敢说一个字来争辩;

俟其欣悦,则又请焉。故余虽愈,卒获有所闻。
等到老师高兴的时候,就又去请教。所以我虽然愚笨,但最终还是获得了学识。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深
当初我去拜师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中赶路,严冬季节刮着猛烈的风,雪深达

数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,
数尺,脚上的皮肤冻裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,学舍佣人端来热水浇洗后,

以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜
用被子将全身蒙盖上,好久才暖和过来。(我)寄居在旅店里,主人每天只给吃两顿饭,没有新鲜

肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰
肥美的食物可以享受。同屋的同学们都穿着华美的衣服,戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上

白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣
挂白玉环,左边佩戴腰刀,右边挂着香袋,光彩照人宛如神人;我却穿着旧棉袍

处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉
置身在他们中间,一点也没有羡慕的意思,因为心中足以快乐的事,不觉得吃的穿的

不若人也。盖余之勤且艰若此。
不如他人了。总之我(当初求学时)的辛勤与艰苦就是如此吧。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-01-29
我小时候就爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着约定的日期按期归还。天非常寒冷的时候,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着赶快还书,不敢稍微超过约定的期限。因此,人家都愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。成年以后,我更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师可以相互交往(请教),曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有名望的前辈请教。前辈德高望重,向他请教的学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着陪伴在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又向他请教。所以我虽然愚笨,但最终还是能够获得知识。 当我跟老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。同屋住的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上其他的人了。我求学时的勤恳和艰辛大概就是这样。 现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗! 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!
第3个回答  2020-06-23
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,
我小时候就非常好学,(因为)家里穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家借,亲手抄录下来,
计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,
再按期还给人家。冬天天气十分寒冷,砚台里的墨都冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲伸直,我也
弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余
不放松读书。抄完后就跑着送还,不敢稍微超过约定的还期。因此人家多愿意把书借给我,我于
因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,
是能广泛地阅读各种书籍。到成年时,更加仰慕圣人贤士的学说。又苦于没有大师名人和自己交流,
尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,
曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有名望的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子都挤满了他的房间,
未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,
但前辈从不曾稍微言辞委婉些和脸色温和些。我站立着陪侍在老师身边,提出疑难,询问道理,
俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到老师的训斥,我愈加恭敬,礼数更加周到,不敢说一个字来争辩;
俟其欣悦,则又请焉。故余虽愈,卒获有所闻。
等到老师高兴的时候,就又去请教。所以我虽然愚笨,但最终还是获得了学识。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深
当初我去拜师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中赶路,严冬季节刮着猛烈的风,雪深达
数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,
数尺,脚上的皮肤冻裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,学舍佣人端来热水浇洗后,
以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜
用被子将全身蒙盖上,好久才暖和过来。(我)寄居在旅店里,主人每天只给吃两顿饭,没有新鲜
肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰
肥美的食物可以享受。同屋的同学们都穿着华美的衣服,戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上
白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣
挂白玉环,左边佩戴腰刀,右边挂着香袋,光彩照人宛如神人;我却穿着旧棉袍
处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉
置身在他们中间,一点也没有羡慕的意思,因为心中足以快乐的事,不觉得吃的穿的
不若人也。盖余之勤且艰若此。
不如他人了。总之我(当初求学时)的辛勤与艰苦就是如此吧。
第4个回答  2019-12-21
你好,很高兴为你回答,送东阳马生序是高中的还是初中的文言文,想想那时候能一字不漏的背下来,现在只记得讲了个什么故事