英语高手帮忙翻译一下

Ibelieve,in short,that we are witnessing the end of an epoch.Today's societal trends are bringing to a close the cultural dominance of the traditional nuclear family-one situated apart from both the larger kin group and the workplace,and focused on pro-creation.It consists of a legal,lifelong,sexually exclusive,hetero-sexual,monogamous marriage,based on affection and companionship,in which there is a sharp division of labor(separate spheres),with the female as full-time housewife and the male as primary provder and ultimate authority.Lasting for only a little more than a century,this family form emphaszed the male as”good provider,”the female as “good wife and mother,”and the paramount importance of the family for childbearing.(Of course,not all families were able to live up to these cultural ideals.)During its heyday,the terms family,home,andmother ranked extraordinarily high in the hierarchy of cultural values.

我相信,在短期内,我们目睹了一个时代的结束。今天的社会趋势将对传统的核心家庭的主导文化情境除了两大家族和工作场所的关闭,并重点pro-creation.it由法律,终身,性排斥,异性,一夫一妻制,基于感情和友谊,其中有一个尖锐的劳动分工(不同的领域),以女性为全职的家庭主妇,男性为主要普罗伍德终极权威。历时仅一个多世纪以来,一点,这种家庭形式emphaszed男性为“好的供应商,“女性”好妻子和母亲,”家庭的生育至关重要。(当然,不是所有的家庭都能够实现这些文化理想。)在它的全盛时期,条件的家庭,家庭,和文化价值的等级排名很高。

百度翻译的 自己看着修改 !
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-09
谷歌翻译之~
Ibelieve,总之,我们正在目睹的epoch.Today的社会趋势的结束正在把以传统的核心家庭一位于除了这两个较大的亲属组和工作场所密切的文化优势,并专注于亲creation.It由一个合法的,终身的,独占性,异质性,一夫一妻制的基础上,亲情和友情,其中有劳动的分工锐(单独球),与女性的全职主妇和男性作为主要provder和最终的authority.Lasting只比一个世纪多一点,这个家庭的形式emphaszed男性为“好的供应商,”女为“贤妻良母”和家庭的生育的极端重要性。(当然,并不是所有的家庭都能够不辜负这些文化理念。)在其鼎盛时期,该条款家庭,住宅,andmother排名非常高的文化价值的层次结构。