《论语 为政》 译文

如题所述

【原文】子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
【译文】孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”

【原文】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
【译文】孔子说:“我十五岁立志于大学之道;三十岁能够自立于道;四十岁能无所迷惑;五十岁懂得了天道物理的根本规律;六十岁所闻皆通;七十岁能随心所欲而不越出法度。”

【原文】子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”
【译文】孔子说:“《诗经》一共有三百篇,用一句话来概括它:就是‘思想纯正而无邪念’。”

【原文】子曰:“道之以政,齐之一刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
【译文】孔子说:“用政令来引导人们,用刑罚来统制人们,老百姓为了避免刑罚而无廉耻之心;用道德来引导人们,用礼仪来规范人们,老百姓不但有廉耻之心而且人心归服。

【原文】孟懿子问孝。子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘无违’”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
【译文】孟懿子向孔子请教什么是孝道。孔子回答说:“孝就是不违背礼节。”不久,樊迟替孔子驾车,孔子告诉他说:“孟孙向我问孝道,我回答他说:‘不要违背礼节’。”樊迟说:“这是什么意思?”孔子说:“父母活着,按照规定的礼节奉侍他们;父母逝世,按照规定的礼节埋葬他们,按照规定的礼节祭祀他们。”

【原文】孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”
【译文】孟武伯请问什么是孝道。孔子说:“做父母的只为儿子的疾病担忧。”

参考资料:http://baike.baidu.com/view/882638.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-23
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”本回答被提问者采纳
第2个回答  2018-01-03
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围……”