你需要更多的蛋白质来增强体质。可以译为 You need more protein to build up body .吗?

如题所述

翻为:You need more protein to build up your body
可能更合习惯些追问

答案后面是build yourself up.只有三空。可以像我那样翻译吗

追答

你知道为什么我要加“your”吗?
这是语言习惯与规范问题。
body是一个名词,如果你们老师讲过类指法你会知道,在英语中,当出现一个名词时,一般有三种形式:a/an/the+n、复数形式、所有格。
只有一些专有名词才会单独出现,比方说go to school,go home,前面反而不能再加东西了。但eat an apple,其中an是不可少的。
所以这里要出现body必要有your,或者用build yourself up这种泛指法

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考