福尔摩斯说过的名言名句(最少25句)加上名侦探柯南里灰原哀,工藤,平次,怪盗基德的名句

如题所述

“小弟弟,我来告诉你。如果说怪盗是用华丽的手法盗偷取财宝,富有创造性艺术家,那么侦探就是跟在怪盗后面吹毛裘疵,充其量不过是个评论家罢了。 ”
(对柯南的挑衅)
“Ladies and Gentlemen, It’s a ShowTime!”(KID说这个时,居高临下,帅一塌糊涂)

“世界上有些谜,还是让它永远成为谜比较好。就象我骗过这个女孩,帮助你这么棘手的敌人,你能揭开这个谜底吗?”
“笨蛋,这算什么谜嘛,你帮我,是为了报答我救了这只鸽子,对吧。”
----世纪末的魔术师
“大海的蓝和天空的蓝你也有见过吧,就象侦探和怪盗,同样是用好奇心这把钥匙偷看别人心中的秘密,都是没礼貌的人。”
“笨蛋,大海的蓝是海水折射的结果,从一点海水看不出颜色就知道。”
“你呀,真是没有理想。”
“笨蛋,光有理想是不能知道真相的。”(KID和新一吵架挺好玩的呢)
----怪盗KID惊异的空中漫步

“女王,别忘了你还是红心的皇后。”
-----KID与水晶之母
“小姐,希望下次能在银色的月光下再会。
“我想是遇见了不该遇见的人,大概是情人吧。”

“大海的蓝和天空的蓝你也有见过吧,就象侦探和怪盗,同样是用好奇心这把钥匙偷看别人心中的秘密,都是没礼貌的人。”
“笨蛋,大海的蓝是海水折射的结果,从一点海水看不出颜色就知道。”
“你呀,真是没有理想。”
“笨蛋,光有理想是不能知道真相的。”

14.不能慌……人是不可以逆转时间的……如果特意去扭转它的话,人类就会受到惩罚 ——哀

15.是的,像花那样既脆弱又短暂……即使为了躲避风雨用围栏围起来,但它还是需要阳光,而且也会枯萎……暴风雨来临时根本不能保护它们 哀

16.就像汽水的自动贩卖机一样……放钱进去就能解渴,不放钱的话就什么也没有……人的心是用钱买不到的东西。 ——哀

原哀:
129 来自黑暗组织的女子 大学教授杀人事件 (黒の组织から来た女 大学教授杀人事件)

FILE.176 转校生(転校生は)

(一声不响地走到柯南的座位旁)请多关照。

FILE.178 神秘组织成员:代号雪莉(コードネーム?シェリー)

这个药名我是绝对不会弄错的。因为那是组织命令我……由我亲自调制的药。

あら、薬品名はまちがってないはずよ…组织に命じられて私が作った薬だもの…

我不叫灰原。Sherry……这就是我的代号。怎么样……吃惊吗?工藤新一……

灰原じゃないわ…シェリー…これが私のコードネームよ…どう…惊いた?工藤新一君?

FILE.179 伪装的少女(伪りの少女)

你是我非常感兴趣的研究对象,所以我想让你活着,如果向组织报告,你可能在送到我这里之前就被杀了。

没办法……我本来……也不是想打算……做什么毒药的。

FILE.180 将死(チェックメイト)

放弃吧,工藤君……这件案子已经……将死了

あきらめなさい工藤君…この事件はもう…チェックメイトよ

FILE.181 为什么(どうして…)

为什么……你为什么不救我姐姐?

既然你那么会推理……应该很容易就看穿我姐姐的事啊!

但是你……但是你……为什么没有……

どうして…?どうしてお姉ちゃんを…助けてくれなかったの?

あなた程の推理力があれば…お姉ちゃんの事ぐらい简単に见抜けたはずじゃない!!

なのに……なのに……どーしてよー!!!

FILE.189 被狙击的球(狙われたボール)

名侦探一遇到足球,就变成一个不折不扣的少年了。

工藤君……你大概做梦也没想到……你已经……深深地介入了我们组织从半世纪前……就开始进行的秘密计划……

因为有你在……就是因为你也在那里,我才能够这样冷静……因为有和我遭遇一样情况的你也在那里

あなたがいたもの…あのクラスにあなたがいたから,冷静でいられたのよ…私と同じ状况に陥ったあなたがいたから…

FILE.191 远方的眼睛(远くからの眼)

不能慌……人是不可以逆转时间的……如果特意去扭转它的话,人类就会受到惩罚

あせっちゃダメ…时の流れに人は逆らえないもの…それを无理矢理ねじ曲げようとすれば…人は罚を受ける…

不愧是工藤君,靠这点线索也能找出歹徒……我对你越来越有兴趣了^^

其实我是跟你一样,都只有18岁……开玩笑的

あら…私ホントは…あなたとお似合いの18歳よ…なーんてね…

FILE.200 荒野孤城之诱(孤城への诱い)

太好了呢…这个,不是你最喜欢的暗号么?不对吗?

よかったわね…それ、あなたの大好きな暗号でしょ?ちがうの?

FILE.201 然后又……(そしてまた)

要解开这个谜题,我看只有那个在城堡里失踪而且好奇心旺盛的推理狂……才办得到吧……

你在胡扯些什么……你想他会是那种无故失踪数小时,没有任何连络,让人白白替他担心的人吗?他一定是出事了,或许是被城堡里的人囚禁,无法脱身……或许是已经……被杀了……

FILE.222 最后一场电影(チネ?チッタ)

人类的科学所创造出来的悲剧,你不觉得很可怕吗?

这不是很好么……偶尔让脑细胞休息,享受一下休闲时光。这也是我今天的计划……用脑过度会和博士一样秃头的

FILE.223 镜中的真实(镜の中の真実)

你还真平静……我每天早上看见这个都会全身发冷。我会问,“你到底是谁?”

あら、あなたは平気なのね…私は毎朝これを见るたびに寒気がはしる??あなたいったい谁なの…?ってね…

我也觉得很抱歉。害得追逐真相的你……必须不断地欺骗大家,就算什么都可以真实反映出来的镜子,也反映不出真正的你

真実を追い求めるあなたが…皆を伪り続けている…何もかも忠実に映し出すこの镜でさえも…真の姿を映してくれないんだものね…

FILE.231 开始调查(捜査开始)

没错,她已经隐隐约约感到你的真实身份了。继续欺骗她已经没有意义……只是徒曾伤害而已。你的正义之眼看得穿邪恶之心,却看不透女人的心意吗?我从一开始见到你的时候就爱上你了,你没有注意到吗?

FILE.239 漆黑的丧葬行列(漆黒の葬列)

你还很有正义感的……不过别把我算进去,我对正义这种抽象的东西没兴趣,而且我觉得到那么危险的地方也不能做什么。

我不想再让你喊我是凶手了。

FILE.251 负伤的侦探团(手负いの探侦団)

难道我……在逃避?开什么玩笑……

190 危命的复活 第三种选择 (命がけの复活~第三の选択)

如果真是这样,我就会按刚才的做。不过大多会被组织发现后灭口。

FILE.255 突然的入侵者(突然の侵入者)

真是不好意思……看来我的体内还是流着冷酷的黑色的血……

悪いわね…どうやら私の中にまだ、冷たい黒い血が流れていたみたいだわ

FILE.258 短时间的休息(束の间の休息)

笨蛋……如果你出了事,我难保不会遭到池鱼之殃,所以只好先不恢复原貌帮你……而且,你吃的只是试用解药……我还要仔细观察之后,再决定自己是否要吃……

FILE.261 触动的琴弦(琴缐に触れた)

不行——对你这个一遇到案件,就不管三七二十一出面去解决的推理狂……我实在不能把解药轻易给你……

FILE.267 18年前的男人(18年前の男)

我要PRADA最新款的皮包。

FILE.273 吴越同舟(呉越同舟)

苹果是禁果。以前亚当和夏娃吃过后,就被逐出了伊甸园。所以它是“明辨是非的知识果实”。

你真傻……重要的不是跟谁学的知识,而是要把这些知识活用……现在的你对我来说是最好的救护人员。谢谢你帮了我……

バカね…大切なのはその知识を谁に闻いたかじゃなく、どこでそれを活用するか…今のあなたは私にとって最高のレスキュー队员よ…ありがと助かったわ…

FILE.289 光天化日下的潜伏(白日の下の潜伏)

对,这是最好的办法。即使侥幸逃过了这一次,等录口供的时候不管我愿不愿意都得跟那个人见面,如果我就这么消失了,我跟组织以及其他人之间的连接点也就跟着消失了……

我明明早就知道…明明早就知道从自己逃出组织起这个世界上就没有我的容身之处了……我……真傻……我真傻对不对,姐姐?

わかってたのにね…组织を抜けた时から、 私の居场所なんてどこにもない事はわかってたのに…バカだよね私…バカだよねお姉ちゃん……

FILE.290 爱狗一族(爱犬家たち)

如果我像玛丽皇后一样样化作断头台上的露水的话……它会不会像她的爱犬迪比一样追随我投身于塞纳河里呢?

だって私がマリーのように断头台の露と消えたら...彼女の爱犬だったティスビーみたいに、 私の后を追ってセーヌ川に身を投げてくれそうじゃない?

FILE.292 无法消失的证据(消えなかった证拠)

傻孩子……已经没有人在生你的气了……你放心好了

242 元太的灾难 (元太少年の灾难)

FILE.303 元太的灾难(元太の灾难)

是吗?我倒觉得挺好的……我在美国念书的时候,都是自己一个人在学校的餐厅里吃自助餐……所以,我觉得大家这样热闹地吃营养午餐也很有趣啊……

FILE.311 温暖的海(暖かき海)

我只是觉得无路可逃……不是鲨鱼,对方是一只海豚……没错,海豚是海洋中最受欢迎的哺乳动物……如果是从又黑又冷的海底逃出来的鲨鱼根本不能和它相提并论……

逃げるみたいでしゃくだったから…サメじゃないわ…相手はイルカ…そう…海の人気者…暗く冷たい海の底から逃げてきた意地の悪いサメなんかじゃとても歯が立たないでしょうね...

FILE.313 勇敢的决定(勇気ある决断)

勇气……挺身而出的……正义的字眼……我叫灰原哀……请多多指教。

勇気…身を奋い立たせる…正义の言叶… 私の名前は灰原哀…よろしくね…

FILE.325 狮子掉下的东西(ライオンの落とし物)

这和某人每天只会不厌其烦地寻找血淋淋的推理情节的兴趣相比,要好得多了……

266 情人节的真相(事件篇) (バレンタインの真実(事件编))

FILE.331 血染的情人节1(血のバレンタイン1)

每到这个日子就送心仪对象巧克力的这种恋爱游戏,大概只有在日本才有……其实情人节这一天的由来,是跟一个遭人严刑拷问最后被处死的神父圣瓦伦丁有关……

你侦探事务所的那个女朋友呢?希望到时你们可别像血染的情人节那样,留下痛苦的回忆……

FILE.335 妻子留下的纪念品(妻の忘れ形见)

看来你似乎已经顺利地用某种方法,从你那个看起来有点悲哀的女朋友那里拿到巧克力了……

物品会反映出创作者的心境……你看这些巧克力……虽然脸上带着笑容,可是表情是悲伤的,心里明明很难过,不过还是强忍着泪水,硬挤出一丝笑容……真的是太勉强了……

FILE.336 干净的香味(清洁な香り)

只要被正义感驱使,就不考虑任何后果地追求事情的真相……为了不让别人受到伤害,自己背负一切……你这种像少年一样的天真性格……让人看了之后更加感兴趣……但你知道吗?你这种干净的香味……反而会使她、我还有你自己,被这种既孤独又危险的味道牢牢地束缚住……

FILE.337 花的生命……(花の命…)

你的脸上写满了担心两个字……是不是和你那个重要的女朋友有关?我就知道男孩子都一样,只要一收到巧克力,就会得意忘形……

你们彼此都……非常痛苦…

是的,像花那样既脆弱又短暂……即使为了躲避风雨用围栏围起来,但它还是需要阳光,而且也会枯萎……暴风雨来临时根本不能保护它们……你到底懂不懂啊,工藤君……

FILE.344 如雷贯耳的嘘声(岚のブーイング)

那是当然的,因为背叛者是没有容身之处的……

当然でしょ?所诠、里切り者には…居场所なんてないんだから…

这样不是很好吗?可以忘记一切,远走高飞,逃到一个听不见任何嘘声的,遥远的地方……

何もかも忘れてブーイングの届かないどこか远くへ…逃げられるんだもの…

FILE.346 冒牌球迷(エセサポーター)

你不是告诉过我,不要逃避自己的命运吗?你会保护我的对不对?不过我不像温室里弱不禁风的花朵,我不需要你的保护……

あなた言ったじゃない…逃げるなって…运命から逃げるなって…守ってくれるんでしょ?

FILE.359 消失的光彦2(消えた光彦2)

所以我才觉得困扰……因为我没有任何感觉。我姐姐在发生那件事情之前,我也是感觉不到任何不寻常……这是我查觉危险唯一方法……我因为习惯了这种和平生活而变得迟钝了……看来我是越来越不行了……

FILE.370 消不去的记忆(消せない记忆)

没错,歹徒就像小孩子……是一个手上握有炸弹玩具的恶劣小子……

FILE.371 红色陷阱(赤い罠)

对于一个死去的人,会以最美好的回忆永远留在心里……就像某人一样哩……

いなくなっちゃた人の思い出は、キレイなまま封印されて一生その人の心にいすわるっていうから…だれかさんみたいにね

FILE.372 这世上最……(この世で一番)

我听到了……恶魔的呼唤……

闻いてしまったのね…悪魔のささやきを…

FILE.373 再见……(バイバイ…)

你拆除炸弹是正确的……但我知道你不会牺牲别人来换取自己的性命的……

まぁ止めて正解だったわね…见ず知らずの人のために命を落とすなんて、ばかばかしいことなんだから…

FILE.386 夕阳与楼梯(夕阳と阶段)

夕阳……将世界像血一样染红了的……太阳的最终宿命……我还可以看多少次……这种悲哀的天色……

夕日…世界を血に染める…太阳の断末魔…私はあと何度出会えるかしら…この哀しい色に…

FILE.400 牵绊的友情 解决篇(引きさかれた友情 解决编)

就像汽水的自动贩卖机一样,放钱进去就能解渴,不放钱的话就什么也没有,人的心是用钱买不到的东西。

ええ、そうね…缶ジュースの自动贩売机と一绪だわ…お金を入れれば喉を润してくれるけど…入れなければ何も出してくれないもの…お金なんかじゃ人の心は买えやしないわよ…

FILE.417 黑暗是死亡陷阱之门(暗暗は死の罠の扉)

原来如此……从爸爸那里遗传到推理能力……爱出风头满怀自信、使用变声机时的演技、加上生气的时候毫不考虑后果的危险行动这些地方……果然是从母亲那里遗传来的……

FILE.420 逼近的包围网(迫る包囲网)

只是感冒而已,不用大惊小怪地来看我……

FILE.423 来访者残留之谜(ある来访者の残した谜)

你还是不知道……什么都不知道……不过,我也不希望你知道……

FILE.424 小小密室的秘密(小さな密室に残された秘密)

因为我想知道……这样不行吗?想知道我的父母是不是像组织里传说的那种人物……特别是在见到你那么阳光的妈妈之后……

不过,虽说是离开……其实根本没有什么地方可去……

FILE.425 被隐藏的真相(隠されていた真実)

等、等一下!难道就是你现在在听的吗?!不行,不要听!!这不是你该知道的事情!!再深入的话恐怕你真的会被……

FILE.434 腐烂的苹果(ラットゥンアップル)

我不是来送死的……我来是为了结束这一切……就算你被抓起来了,只要我还活着……你们的追踪就会继续下去……以我的生命交换……你一个人的约定,除我以外,你不能对其它任何人出手……绝对不能……

FILE.436 寻找屁股上的印记(おしりの印を探せ!)

我反对……要是犯人真的就在那三个人之中的话,让他直接和你见面,如果认出并抓住那个犯人当然好……万一我们没有抓到证据,让犯人得以无罪释放的话,他会怎么样呢?犯人会对把自己逼入绝境的你恨之入骨,想杀掉你,也许不知什么时候就会来报复你……不分对象就随便杀人的杀人魔的话就更不用说了……所以,我说你们在没有确实证据的情况下,不要做这种无谓的赌博……

不行……我不是说过了吗?如果这次不能抓到那个犯人的话,你可会很麻烦……不仅仅是你一个人……虽然我很理解你想制裁坏人的心情,但现在一定要忍耐……设身处地的忍耐也是一种勇气的表现……

是的……这是个正确的选择……为了自己,也为了大家……

FILE.437 灰原哀的决意(灰原哀の决意)

我拒绝……通过改变名字和住址变为另一个人的话,或许真的可以安全些……但那样会变得不断地重复同一件事……担心受怕地生活,如果自己的藏身之处被发现的话,又要再度的变为另一个人……永远地循环下去……而且,我还没有完全信任你们FBI……还有…还有…就是…因、因为我不想逃避……

瞳孔中的暗杀者(瞳の中の暗杀者)

如果是我,我倒宁愿失去记忆,这样就可以忘记一切,包括我姐姐被杀和替组织制造毒药,可以做一个单纯的小学生灰原哀,不知该有多好……这样就可以永远和你……保持现状……开玩笑的,精神好多了没有?

私だって…私だってできるなら记忆を无くしたいわよ!!お姉ちゃんが杀されたことや、组织の一员となって毒薬を作ったこと…みんな忘れて、ただの小学生の灰原哀になれたらどんなにいいか…そして…あなたとずっと…ずっと…このまま…なーんてね…!!少しは元気出た?はい…よかったわね…とりあえずは…

通向天国的倒计时(天国へのカウントダウン)

我的心情谁都不会了解!

私の気持ちなんて谁にもわからないわ!

昨天真的很抱歉,我也知道这样做是很危险的,也知道得把这个习惯改掉才行,可是只要我一个人觉得寂寞、害怕得不得了的时候,就会不知不觉地拿起话筒,只想听听不到十秒的……姐姐的声音……

我想也差不多该是时候了……我不会再做了,我已经把流言消掉了,所以你不用担心……不过,最近我常常在想,我到底是谁?我的容身之处又在哪里?哪里都没有可以容纳我的位子……

如果你让吉田伤心的话,我可不会原谅你喔。

吉田さんを泣かせたら、私、许さないわよ!

贝克街的亡灵 (ベイカー街の亡霊)

政治家的小孩也会当政治家、董事长的小孩也会当董事长。如果这个制度不改变,无论过多久日本也不会改变。

哈哈~昨天的新闻上讲了很多这类的话题呢……

如何?这样行了吧。

政治家の息子は政治家になる、头取の息子は头取になる,これじゃいつまでたっても日本は変わらないってことよ…

キャハ!とか何とか、昨日のニュースでいっぱい言ってたよ…

どう?これで…

工藤,不要放弃。虽然我们没能找到帮助我们的福尔摩斯,但在我心中,你就是我们的福尔摩斯……

工藤、放弃しないでください。私达は探し当てて私达のホームズを助けることができなかったが、しかし私の心の中で、あなたは私达のホームズです……

水平线上的阴谋(水平线上の阴谋)

我去洗澡,怎么?你想和我一起洗吗?

私は入浴して、なにっか?あなたは私と一绪に洗うと思っていますか?

不可能的,人是有感情的动物,而感情是看不见的,所以才会十分善变。如果那只是友情或爱情也就罢了,但如果以但因为某种契机,一旦转变成妒忌亦或是憎恨,杀意也随之萌生。

あり得なくての、人は感情の动物がいるので、感情は见えないので、だからやっと非常にの善変ができます。もしあのならばただ友情あるいは爱情すぐ、しかしもししかしである种类のきっかけのならばため、いったん嫉妬になることを回転したらがあるいは憎むので、イタリアを杀しても次に芽生えます。

战栗的乐谱(戦栗の楽谱)

还有就是我相信他,是伙伴的那种相信/是爱慕的那种相信(由于翻译不同故有不同版本)

真相只有一个
日语:真実(しんじつ)は いつもひとつ!
罗马拼音:shi n ji tsu wa i tsu mo hi to tsu!

还有柯南(新一)的经典名言:
我是高中生侦探工藤新一
日语:俺(おれ)は高校生(こうこうせい)探侦(たんてい) 工藤新一(くどうしんいち)
罗马拼音:o re wa ko u ko u se i ta n te i ku do u shi n i chi.

凶手就是你!
日语:犯人(はんにん)は お前(まえ)だ。
罗马拼音:ha n ni n wa o ma e da.

江户川柯南...是个侦探!!
日语:江戸川(えどがわ)コナン…探侦(たんてい)さ~
罗马拼音:e do ga wa ko na n...ta n te i sa~

现在的你,已经不是什么正义的使者了!!!
日语:今(いま)のお前(まえ)、正义(せいぎ)の使者(ししゃ)なんかじゃないよ!
罗马拼音:i ma no o ma e, se i gi no shi sya na n ka ja na i yo!
私は杀人の理由を知っているではないが,人々の生活の理由を保存する必要はありません。 "
XI TOU DA SI LOU YOU NI,DONG DI NA XI HOU SU SAN XI NEI DE LOU.

我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。
My mind rebels at stagnation.
我追求精神上的兴奋。
I crave for mental exaltation.
不用动脑筋,我就活不下去
I cannot live without brainwork. What else is there to live for?
即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。
Women are never to be entirely trusted - not the best of them.
可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。我永远不会结婚,以免影响我的判断力。
Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.
感情作用会影响清醒的理智。
The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.
除去其他的因素,剩下的必是事实了。
Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.
我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗?
How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?
侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。
Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.
我向来不作任何例外。定律没有例外。
I never make exceptions. An exception disproves the rule.
温伍德瑞德对这个问题有很好的解释。他论道虽然每个人都是难解的谜,可是把人类聚合起来,就有定律了。譬如说,你不能预知一个人的个性,可是能够确知人类的共性。个性不同,共性却是永恒的,统计家们也是这样的说法。
Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.
我向来不猜想。猜想是很不好的习惯,它有害于作逻辑的推理。
I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-15
  我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。
  My mind rebels at stagnation.
  我追求精神上的兴奋。
  I crave for mental exaltation.
  不用动脑筋,我就活不下去
  I cannot live without brainwork. What else is there to live for?
  即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。
  Women are never to be entirely trusted - not the best of them.
  可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。我永远不会结婚,以免影响我的判断力。
  Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.
  感情作用会影响清醒的理智。
  The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.
  除去其他的因素,剩下的必是事实了。
  Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.
  我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗?
  How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?
  侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。
  Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.
  我向来不作任何例外。定律没有例外。
  I never make exceptions. An exception disproves the rule.
  温伍德瑞德对这个问题有很好的解释。他论道虽然每个人都是难解的谜,可是把人类聚合起来,就有定律了。譬如说,你不能预知一个人的个性,可是能够确知人类的共性。个性不同,共性却是永恒的,统计家们也是这样的说法。
  Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.
  我向来不猜想。猜想是很不好的习惯,它有害于作逻辑的推理。
  I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty.追问

灰原哀,工藤,平次,怪盗基德的名句

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-05-16
o_O,我不知道啊,不明白你对日本人那么稀奇干嘛,学学自己民族的名言
第3个回答  2012-05-17
自己去百度里,每一个的百度百科里都有他的名言。。。