文言文的“辄”翻译成“就” 还是翻译成 “总是” 谢谢您

如题所述

“辄”作为副词有三种意思,供您参考。具体选取是语境而定。
1.立即;就
饮少辄醉。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
浅尝辄止
2.总是,每次
如:动辄得咎
3.则
地方百里之增减,辄为粟百八十万石。——《汉书·食货志》
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-30
就。翻译要根据句子意思,不过辄貌似没有当总是讲的意思
第2个回答  2012-06-30
应该根据句子翻译,“辄”在《醉翁亭记》中是“就”的意思
第3个回答  2012-06-30