这两个词组中 contribute to 最接近汉语“贡献”
I contributed 100 dollars to the church.
That was his contribution to his country. (名词)
subscribe to 翻译为中文不太好翻
我先说一下这个单词的词根:sub-是前缀,意思是“under,below beneath”,你一定熟悉单词 subway。 scrībere 是来自拉丁语,意思为 to write。例如 describe, prescribe。因此subscribe这个单词和write的意思是分不开的。
例句1:
He subscribed $6,000 for the new church.
这句话的意思是:他签署了一个正式合同,而这个合同是向the new church捐款6千美金。
例句2:
I will not subscribe to popular fallacies.
这句话的意思是说,我不会认同于当下流行的谬论(或悖论)。这句话中的subscribe是从上面那个意思引申出来的,这其中包含了一个隐喻:是否认同某种观点,就像在合同上签字一样,你签了,就说明你认同这个观点。
说到这,您应该也看到为什么这个单词的前缀是sub-,因为签合同都是签在一张纸的下面的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考