心似双丝网,中有千千结。这句话是什么意思?

如题所述

意思是形容失恋后的女孩家思念故人、心事纠结的状态。宋代词人张先写过“心似双丝网,中有千千结”。

数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也、东方未白孤灯灭。 

扩展资料:

译文数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈

这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。

千秋岁,词牌名,又名“千秋节”“千秋万岁”。以秦观《千秋岁·柳边沙外》为正体,双调七十一字,前后段各八句、五仄韵。另有双调七十一字,前后段各八句、六仄韵;双调七十二字,前段七句五仄韵,后段八句五仄韵等变体。代表作品有张先《千秋岁·数声鶗鴂》等。

千秋本指长寿,唐代将玄宗诞辰定为千秋节,见《唐会要》卷二十九“节日”:“开元十七年(729)八月五日,左丞相源乾曜、右丞相张说等,上表请以是日为千秋节。著之甲令,布于天下,咸令休假。”

《唐六典》卷四载:“凡千秋节,皇帝御楼,设九部之乐,百官裤褶陪位,上公称觞献寿。”唐教坊为此专门创作了一部大曲《千秋乐》,见载于《教坊记》。晚唐时,《千秋乐》已成为曲子词的词调之一,《全唐诗》卷五一一有张祜所作《千秋乐》一首,是七言绝句的形式:“八月平时花萼楼,万方同乐奏千秋。倾城人看长竿出,一伎初成赵解愁。”

《全唐诗》卷二十七将此列入“杂曲歌辞”。到了宋代,宋人根据旧曲名另制新声,遂有《千秋岁》的词作。北宋诸作多为仄韵双调,七十一字。《宋史·乐志》入“歇指调”。《张子野词》人“仙吕调”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-01

这句话的意思为:多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。

出处:宋·张先《千秋岁·数声鶗鴂》

数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。

莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。

白话释义:

数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。

切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。

扩展资料

写作背景:

张先于天圣八年(1030年)中进士。明道元年(1032年)为宿州掾。康定元年(1040年)以秘书丞知吴江县,次年为嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇祐二年(1050年),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。四年以屯田员外郎知渝州。

嘉祐四年(1059年),知虢州。以尝知安陆,故人称“张安陆”。治平元年(1064年)以尚书都官郎中致仕。此后常往来于杭州、吴兴之间,以垂钓和创作诗词自娱,并与赵抃、苏轼、蔡襄、郑獬、李常、梅尧臣等名士登山交游,吟唱往还。

文章赏析:

这首《 千秋岁 》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情 。起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又过去了。源出《离骚》“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”

从“又”字看,他们相爱已经不止一年了,可是由于遭到阻力,这伤情却和春天一样,来也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把残红折”之举动。

所谓“残红”,象征着被破坏而犹坚贞的爱情。一个“ 折 ”字更能表达出对于经过风雨摧残的爱情的无比珍惜。紧接着“雨轻风色暴 ,梅子青时节 ”是上片最为重要的两句 :表面上是写时令,写景物,但用的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。

“梅子黄时雨”(贺铸《青玉案 》)是正常的 ,而梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又在鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。

换头“莫把幺弦拨,怨极弦能说”两句来得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。在这种极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心,“天不老,情难绝”。

这两句化用李贺天若有情天亦老”诗句而含意却不完全一样,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。这爱情是怎样的呢 ?“ 心似双丝网,中有千千结。”

“丝”“思”,谐音双关。在这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去 ,这时东窗未白 ,残月犹明。如此作结,言尽而味永。

这首词韵高而情深,含蓄又发越,可以说,兼有婉约与豪放两派之妙处。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-02-06

意思是:多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。

出自宋代词人张先的《千秋岁·数声鶗鴂》,全词为:

数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。

莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。

译文:

数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。

切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。

扩展资料

作品鉴赏:

这首词是写爱情横遭阻抑的幽怨情怀和坚决不移的信念,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。

此篇上片沉痛地回顾爱情遭到破坏,但无一语明说。完全运用描写景物来烘托,暗示,让读者自己去寻绎、领会。一起就把鸣声悲切的鶗鴂提出来,说它向人们报道美好的春光又过去了。

下阕抒情,“不老”的“天”与“难绝”的“情”相对比,再以“千千结”的“双丝网”比忧思百结的愁心,将愁情怨怀表达得淋漓尽致。爱情虽被摧残,只要天不老去,情是难以断绝的,悲苦中作刚强语,钟情之心,耿耿不泯。两情相悦,彼此知心,虽遭破坏,终是徒劳。

最后以夜将尽的孤灯景象作结,让整个的抒情氛围笼罩在漆黑的深渊中,很富抒情效果。

参考资料来源:百度百科-千秋岁·数声鶗鴂

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-07-29

宋代词人张先写过“心似双丝网,中有千千结”。意思是形容失恋后的女孩家思念故人、心事纠结的状态。

《千秋岁》   张先

数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也、东方未白孤灯灭。 

在古典文学中,"结"一直象征着青年男女的缠绵情思,人类的情感有多么丰富哦.“结”在漫长的演变过程中,被多愁善感的人们赋予了各种情感愿望。托结寓意,在汉语中,许多具有向心性聚体的要事几乎都以“结”字作喻,如:结义、结社、结拜、结盟、团结等等。

而男女之间的婚姻大事,也均以“结”表达,如:结亲、结发、结婚、结合等。结是事物的开始,有始就有终,于是便有了“结果”、“结局”、“结束”。“同心结”自古以来就成为男女间表示海誓山盟的爱情信物,又如“绣带合欢结,锦衣连理文”,结饰已被民间公认为是达情感的定情之物。

而“结发夫妻”也源于古人洞房花烛之夜,男女双方各取一撮长发相结以誓爱情永恒的行为,有诗云“交丝结龙凤,镂彩结云霞,一寸同心缕,百年长命花”就是生动的描写。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-12-16
心似双丝网,中有千千结。
宋·张先《千秋岁》

[今译] 心儿好似一双情丝织成的网,中间有千万个情丝打成的结。
[赏析] 词写爱情受到抑制时抑郁不舒的心境和贤贞不移的信念。“心似双丝网,中有千千结。”“丝”是谐音双关字,也就是相思的“思”。他们两人用各自的情丝织就了情网,而在这双情网中有千万个用情丝打成的结,把两颗心、两个人的命运紧紧地拴在了一起。这个比喻来自生活,极富形象性,读者可以想见其爱情之深而坚。本回答被网友采纳