我最近翻译了几本英文书籍,请问我有出版权吗?

最近不知不觉读了大量的英文书籍,感觉很不错,于是我就把我最喜欢的几本英文书(还没有中文译本的)给翻译成中文的了,请问,我有出版权吗??我查了一下好像说要经过原作的同意什么的,可是有两本书,我翻遍了整本书也没有看到作者的名字,这种的我有出版权吗?要是没有的话就算了,反正我翻译书本只是为了让我的朋友们看的,不过要是有出版权的话,我还是乐意跟咱自己人分享的!

没有。作品的其他语言版本必须经由原作者授权,方可出版发行。追问

那两本没写作者名字的书籍呢??我也没有嘛??翻遍整本书,也没有看到作者的名字,这样的我有版权吗??

追答

没有作者的名字,要么是你没找到。要么是作者授权出版社匿名发表的。
你没有原作者的授权,国内的出版社不会给你出版的,谁知道将来会不会有麻烦。
当然,你可以找些小的出版社,或者你就说是你自己写的。国内的知识产权保护本来也就不严格。也未必原作者就能找到你。
但是从法律意义上来说,你是没有中文语言版权的。
而且现在出版社现在发行一本书,也不是你拿本书去就给你发表的,有的还要你自己包销。没有那么容易的。
如果你真想出版,就找小的出版社,说是你自己写的。

追问

切,我就说是我自己写的不就ok了,我把几本书的核心思想整合成一本书,加入我思考而得来的理解,说实话老外的见解挺独到的,不过天下文章一大抄,既然他能有那样独到的见解,写出那么好的文章就不能怪我复制他的思想,谢谢你给我我这样一个思路 谢谢了!

追答

对呀。再说现在盗版满天飞,哪里有那么多人管。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考