eg: The damage was such that it would cost a lot of money to repair.
中文就是:损毁的很严重,要用很多钱才能修好.
在上面的句子里,such是一个代词,用于预指后文.
中文翻的白话一点就是: 都损坏成这样了,要花好多钱才能修好.
其中的 such ,就差不多对应 "这样了".
还有就是上面那位孟兄说的,挺好的.
此外,such that 还有一种替代,因为that后是跟句子,如果想跟动宾结构,就用: such as to do sth
如此,上面例句还可以说成:
The damage was such as to cost a lot of money to repair.
希望有用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考