感谢各位朋友的关心!但作为一个超市的名称,翻译要准确,不能造成歧义和误解.如:”Better”只有较好的意思,与中文"美好"的含义有差距;”Smart”和"Nicety"易误解.如果让英国或美国人来翻译,答案应该是唯一确定的.求高手指教!