11问答网
所有问题
孔雀爱尾的原文及翻译,老大们速度啊
孔雀爱尾的开头-结尾:孔雀雄者毛尾金翠—卒为所擒
举报该问题
推荐答案 推荐于2016-12-01
原文(选自《权子.顾惜》):
孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也。性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之。山栖时,先择处贮尾,然后置身。天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒。
译文:
雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩。它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们。孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉。逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们。它们珍惜自己的美丽而被捕获。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/SSvFPvq2.html
其他回答
第1个回答 2020-08-13
雄孔雀的尾巴金黄,翠绿,绝非画家们用彩笔能够描绘得出来的。(雄孔雀)生性本来善妒,虽然驯养了很久,但看见小孩穿着华丽的衣服,一定会追上去啄他们。在山里休息的时候,首先要选择好地方来安放尾巴,然后才安置自己的身体。天下大雨,淋湿了尾巴,捕鸟的人将要到来的时候,它还在珍惜顾盼自己的尾巴,而不再飞腾起来,最终被捕鸟人抓住了
相似回答
文言文孔雀爱尾
翻译
答:
原文
1:罗州山中多
孔雀,
群飞者数十为偶。雌者尾短无金翠雄者生三年有
尾,
五年成大尾,始春而生,三四月后复雕,与花萼同容衰;然自喜其尾而甚妒,凡欲山栖,必先有置尾之地,然后止焉。南人生捕者,候甚雨,其尾沾而重,不能高翔;人虽至,且爱其尾,恐人所伤,不复翱翔也。原文2:孔...
大家正在搜
孔雀爱尾的翻译
齐桓晋文之事原文及翻译
孔雀爱尾文言文
陋室铭原文及翻译
师说原文及翻译
卖油翁原文及翻译
世说新语翻译及原文
马说原文及翻译
出师表翻译及原文
相关问题
文言文孔雀爱尾 翻译
孔雀爱尾-文言文-翻译
孔雀爱尾翻译
翻译!!文言文<孔雀爱尾>
孔雀爱尾的原文
望梅止渴的原文的翻译是吗呀?