11问答网
所有问题
为什么Bleach这个词会译作死神?
就这么说吧,Bleach的中文译名为何是死神呐。。
举报该问题
推荐答案 2007-11-28
Bleach是“飘灵”的意思,在国内被翻译成“死神”,另外,“BL”“each”的说法也有,多半都是同人女借题发挥,谁叫这么像“每一个BL”呢?呵呵!
是啊,“bleach”在中文的意思应该是清洁剂那一类的东西~~~可能是把死神们比成消灭虚的清洁剂吧~~~~
上面2个是别人的回答,我觉得漫画里面的主角都是死神阿,反而是漫画起名叫bleach,中文翻译的话就像上面说的不能翻译成飘灵或者清洁剂吧,就以故事的主角的身份才翻译,不光是要翻译表面的意思的。。
《火影》应该也是类似的情况吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/Sq28qMSv.html
其他回答
第1个回答 2007-11-28
死神(しみが)
第2个回答 2007-12-01
因为久保给它起的名字就是BLEACH
它讲的是关于死神的故事
所以就成死神了
第3个回答 2007-12-01
叫死神比较好记。
第4个回答 2007-12-03
我觉得是"死神退散"的意思~ 还有三楼的,火影的英文名拼窜是"鸣人"的日文发音啊!
第5个回答 2007-12-09
bleach在英文中为漂白的意思,正像死神净化虚一样
1
2
下一页
相似回答
为什么死神
会叫
bleach
答:
Bleach译为漂白,取净化之意
死神是中文翻译,不要介意,主要是概括动画主题,加上比较顺 就像那N多的“XX总动画”没有一部名字有那个意思的 还有火影忍者和海贼王,名字直译也不是这名字一样
大家正在搜
晃动这个词中读作什么
awp精英之作和死神哪个好
有愚作这个词吗
力作这个词的意思
有没有作声这个词
有没有一哄作鸟这个词
数学这个词读作
数星星这个词中读作
什么风作浪四字词语