英语翻译,求高手解答 谢谢!详情见内容

翻译内容为:
备注:
1、上述价格为含税价,运输费用不含在内。
2、本公司提供永久售后服务。试机验收完毕1年内,若因卖方设计及制造不当引起之故障﹐卖方负责免费维修更换,若因自然磨损及买方使用不当引起的故障,则酌情收取材料费。(国外客户保修期内免费提供配件)
3、上述货款未兑现时,上述货物仍属XXX公司所有。

1.The above price is tax-included,and fright cost is not included.
2.We provide permanent after-sale service.Within 1-year after acceptance of the machine,any failure caused seller's improper design and manufacture,the seller will be responsible for repair and change for free;any failure because of natural wear and tear and improper use by buyer,the seller will charge material fee properly according to situation.(as for foreign customers,we provide free accessories during the warranty period )
3.If the above payment is not honored,the above goods remains to beXXX property.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-11
没有奖励,谁干?