that作引导主语从句时,可不可以引导what....

that what happened to her surprised me.这句话是不是正确的?句中that和what好像都是名词性引导词,搭配起来感觉很怪。“发生在她身上的事使我惊讶”这句话应该怎么翻译?在什么情况下使用that引导主语从句?

错了

what happened to her surprised me. 主语从句 what happened to her
谓语 surprise
宾语 me
一个从句只能一个引导词。 这里有what了, 不用that了。追问

那it is surpring that what happen to her.这句是错的吗

追答

这个错的不能再错了, What happened/ happens to her is surprising.
改成It is surprising what happens to her. 一般都不这样改。
it 做形式主语, 很少用what从句做真正主语。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-30
what happened to her surprised me.翻译:“发生在她身上的事使我惊讶”不需要that
例句:That the moon travels around the earth once every month is known to everyone.
当用一个完整的句子作主语时,需要用that引导(that指代整个句子)
通常为了使句子结构平衡,常用 it 放在句首作形式主语,而把真正的主语放在后边。
如:it goes without saying that he loves her at the first sight. 毫无疑问他对她一见钟情。