that what happened to her surprised me.这句话是不是正确的?句中that和what好像都是名词性引导词,搭配起来感觉很怪。“发生在她身上的事使我惊讶”这句话应该怎么翻译?在什么情况下使用that引导主语从句?
那it is surpring that what happen to her.这句是错的吗
追答这个错的不能再错了, What happened/ happens to her is surprising.
改成It is surprising what happens to her. 一般都不这样改。
it 做形式主语, 很少用what从句做真正主语。