应该用“师傅”还是“师父”来称呼比较好?

如果有一个老汉,虽然不是父亲,但他传授武艺给你,而且对你有几年的养育之恩,那么应该用“师傅”还是“师父”来称呼他比较好?

告诉你这两个词的区别,自己就应该知道该怎么叫了~
师父
shīfu
(1)
[father]∶师傅
(2)
[a polite form of address to a monk or nun]∶对和尚、尼姑、道士的尊称
(3)
[master]∶对有技艺者的尊称
请师父多加指教
师傅
shīfu
(1)
[master]∶传授知识技艺的人
(2)
[(show respect for skilled men) form of address]∶对有技艺的人的尊称
木匠师傅

不知从什么时候起就有了师父和徒弟之说。这和中国从前的学徒制有关。所有的徒弟喊师父。那时的师父常常与徒弟自己的父辈年龄相接近。有时又把师父的妻子称作师母。
到了后来,也不知从什么时候起,这“师父”变成了师傅,而且用师傅这个词更加普遍。
早期时主要使用的是“师父”这样两个字,这和那时主要传艺的是与男性不无关系,可是到了后来传艺的不仅有男性,也有女性。也有年轻人教年老者某项技能,所以就自然的兴起了使用师傅这样的词。
师父对待徒弟是严厉的。作为徒弟的父母常通过各种关系让他们的孩子拜师学艺。而师傅在教徒弟的时候有时会采用某种体罚来管理他的徒弟。
到了七十年代和八十年代,更多的人使用师傅这个词。师傅的称呼无所不在。在北京的街头上如果你需要和某个不相识的人说话首先会说“师傅!.....”。在其它地方也有类似的说法。可见师傅的称呼是那样的普遍。师傅的称呼也同时被社会所认可,是一种比较礼貌的称呼。如“师傅,劳驾”等等。由此可见“师傅”这个词已经在某种意义上超出了原先教与学的关系,是不相识人之间的一种称呼,也基本上在大多数情况下替代了“师父”这个词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-04
当然是师父
师傅一般是不带感情色彩
而师父是带有尊敬意味的称呼
第2个回答  2007-12-04
两个都可以的
因为师父包含师傅的意思,另有 对和尚、尼姑、道士的尊称。
第3个回答  2007-12-04
经常看到电视电影里面说
一日为师,终身为父

既然这位老汉不仅教你武艺,而且养育你几年,
那么,叫师父吧
亦师亦父
第4个回答  2007-12-04
应该是后一个,他传授了你技艺并养育过你,就应该是师父了