江上渔者这首诗的意思

如题所述

《江上渔者》
  宋·范仲淹
  江上往来人,
  但爱鲈鱼美。
  君看一叶舟,
  出没风波里。
  注释:
  1、渔者:捕鱼的人。
  2、但:只。
  3、君:你。
  4、出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。
  5、风波:风浪。
  6、爱:喜欢。
  7、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。
  8、一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。
  译文:
  江岸上来来往往的行人,
  只喜欢鲈鱼味道的鲜美。
  请您看那一夜小小渔船,
  时隐时现在滔滔风浪里。
  赏析:
  这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在译文:江上来来往往的人,只是喜爱鲈鱼的味道鲜美。你看江中那小小的渔船,在风浪中飘荡,一会儿看得见,一会儿看不见。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-09
诗中饱含了诗人对那些驾着一叶扁舟出没于滔滔风浪中的渔民的关切与同情之心,也表达了诗人对“只爱鲈鱼美”的江上人规劝之意。在江上和舟中两种环境、“来往”和“出没”两种动态、吃鱼人和捕鱼人两种生活的强烈对比中,显示出了诗人的意旨所在。
第2个回答  2019-06-29
江上渔者【宋】范仲淹
江上往来人:江岸上来来往往的行人。
但爱鲈鱼美:只喜欢鲈鱼味道的鲜美。
君看一叶舟:请您看那一夜小小渔船。
出没风波里:时隐时现在滔滔风浪里。
以下是我给你们做的表格
不是抄袭哈。
第3个回答  2019-10-27
江上渔者
宋·范仲淹
江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出没风波里。
译文:
江岸上来来往往的行人,
只喜欢鲈鱼味道的鲜美。
请您看那一夜小小渔船,
时隐时现在滔滔风浪里。