第1个回答 2012-08-05
what引导的是感叹句,修饰名词chance。
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
请及时采纳哦!多谢你的问题!^_^本回答被网友采纳
第2个回答 2012-08-05
这是一个宾语的感叹句。
What little chance they have to get the post. 明白了吗?
第3个回答 2012-08-05
首先,know 后面接的是宾语从句,they have 修饰little chance 是简单的定语从句, to get the post 是状语,整个句子理解应该是发表感叹,选项中只有what符合题意。全句翻译应该是大多数申请人都知道他们得到那个职位的机会是何等的小。
第4个回答 2012-08-05
把句子拆分来看主语是Most applicants,谓语是know,后面是个宾语从句,而what可以引导宾语从句。little chance they have to get the post是宾语从句了,little chance是what的同位语,theyhave是little chance的谓语,to get the post是补语。
句子翻译:大多数求职者知道他们几乎没有机会得到这个职位
至于为什么不用such,如果such后边再跟着a的话就可以了。
Most applicants know such a little chance they have to get the post.
第5个回答 2012-08-05
哪位大侠能够归纳一下啊!问题补充:我想要归纳的 这个题目不是重点啊~~! 简单来说就是 现在分词ing表示主动、进行过去分词ed表示被动、完成“80多个